江南園林繁盛,其中紹興沈園,即為南宋詩詞大家陸游〈釵頭鳳〉題詞所在。請問〈釵頭鳳〉詞中所云:「東風惡,歡情薄」中的「東風」,除了指春天的風,還借指何人? 
(A)前妻唐琬
(B)陸游續弦之妻
(C)唐琬再嫁之丈夫
(D)陸游母親

答案:登入後查看
統計: A(2154), B(1251), C(1052), D(6697), E(0) #364526

詳解 (共 7 筆)

#429634
釵頭鳳: 宋陸游因母逼離其妻,後又偶遇,曾填釵頭鳳以誌感慨。
歡情薄:指美滿的夫妻愛情緣份短淺。
200
1
#1163300

《釵 頭 鳳》 陸游

紅酥手,黃滕酒。滿城春色宮牆柳。

東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。

錯!錯!錯!

春如舊,人空瘦。淚痕紅浥鮫綃透。

桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難託。

莫!莫!莫!


意境:

這首詞寫出了作者懷念前妻的深摯情感,同時也反應出當時古代社會舊制度下婚姻不自由的慘劇。陸遊一日出遊,遇見了前妻唐琬,但前妻已嫁做人婦,陸遊也百般無奈。本首詞主要在描寫當日陸游見到唐琬時的情境,只見她容貌依舊,但卻人已消瘦,雖然作者仍然思面念他的前妻,但卻已不復當時,只能以最無奈的心情寫下這首詞,末句的感嘆詞,罷了、罷了、罷了,能說一切都不能夠再回頭。


簡析:

陸游初娶唐氏,夫婦風情甚美。然兒媳不合婆婆的心意,老人家活活拆散了這一姻緣。幾年後的一個春日,陸遊在家鄉城南禹跡寺這次的沈園邂逅已經別嫁的前妻,她仍遣人送酒肴致意,使陸游惆悵莫名,即成此詞,揮筆題寫於園壁。

54
1
#1334570
上面已有人貼上解析,
故以下附上原文和注釋供大家閱讀。

〈釵頭鳳〉陸遊
紅酥手,黃縢酒(1)。滿城春色宮牆柳(2)
東風惡(3),歡情薄。一懷愁緒,幾年離索(4)
錯!錯!錯!
 
春如舊,人空瘦。淚痕紅浥鮫綃透(5)
桃花落,閑池閣。山盟雖在(6),錦書難託(7)
莫!莫!莫(8)
 
注釋
(1)紅酥手,黃縢酒:意思是說陸游前妻唐琬手持黃封酒勸飲。紅酥手,紅潤白嫩的手。黃縢酒,及黃封酒,當時的官酒以黃羅帕封口,故云。縢,封閉。
(2)宮牆柳:用以暗喻唐琬如宮牆旁邊的柳樹可望而不可即,與下片「錦書難託」句呼應。
(3)東風惡:暗喻陸游的母親。陸游的前妻唐琬因不合陸游的母親之意,而被迫離異,故云「東風惡」。
(4)離索:離散,謂與唐琬分離。
(5)淚痕紅浥鮫綃透:意思是說唐琬因過度悲傷,淚水把手帕都濕透了。淚痕紅,指「紅淚」,即女子的眼淚。浥,濕潤。鮫綃,神話中鮫人所織的絲絹,後世用為手帕的別稱。
(6)山盟:盟誓如山,不可移易,故稱。
(7)錦書難託:意思是說唐琬已另有丈夫,按照封建禮法,不能再與之通書信。
(8)莫莫莫:意思是說無可奈何,只好作罷。
39
1
#1383741

找到翻譯,供參
【翻譯】

記憶裡,妳紅潤白嫩的雙手,捧著黃封美酒。遙想著那年,滿城盡是春色,

楊柳依依,倚著宮牆而立。哪知東風呼嘯,吹散兩情的繾綣。滿懷愁緒理還亂,

多少年的離別,只能空自憶戀著妳。真是錯了!錯了!可是又能挽回些什麼!

 

春日一如往昔溫和,人卻逐漸消瘦。我不禁潸然落淚,濕透了紅色手絹。

桃花被風拂過,落了一地的紅,池畔閒靜無人。過去的山盟海誓雖在,

如今卻連捎一封信箋問你還好嗎的機會都沒有。真是罷了!罷了!不能說出的相思早已成空!

29
2
#2585463
突然想到呂律師之前有一篇文章也是寫釵頭鳳...
(共 72 字,隱藏中)
前往觀看
8
1
#2514780
https://www.youtube....
(共 52 字,隱藏中)
前往觀看
6
2
#3777421
老實講我根本不知道他是誰....
(共 18 字,隱藏中)
前往觀看
6
3