25.( )「蝜蝂者,善負小蟲也。行遇物,輒持取,卬其首負之。背愈重,雖困劇不止也。其背甚澀,物積因不散,卒躓仆不能起。人或憐之,為去其負,苟能行,又持取如故。又好上高,極其力不已,至墜地死。」(柳宗元〈蝜蝂傳〉節錄)文中「卬其首負之」,表現出小蟲的什麼狀態?
(A)輕鬆以對
(B)節儉自持
(C)刻苦吃力
(D)專心一致
答案:登入後查看
統計: A(93), B(28), C(1193), D(103), E(0) #432034
統計: A(93), B(28), C(1193), D(103), E(0) #432034
詳解 (共 8 筆)
#684471
蝜蝂,是一種善於背東西的小蟲。當它在爬行中遇到東西,總是會把東西抓過來,然後抬起頭,把東西揹在身上。即使揹的東西愈來愈重,讓它疲累不堪,也不會停止。它的背部並不平滑,因此,東西積在上面不會散落,最後它就被東西壓倒,爬不起來。有人可憐它,替它去掉背上的東西,但是它衹要還能爬行,又照樣把東西抓過來揹。它還喜歡爬高,用盡力氣也不停止,直到掉在地上摔死為止。
21
0
#731292
蝜蝂者,善負小蟲也。行遇物,輒持取,印其首負之。背愈重,雖困劇不止也。其背甚澀,物積因不散,卒躓仆不能起。人或憐之,為去其負,苟能行,又持取如故。又好上高,極其力不已,至墜地死。
今世之嗜取者,遇貨不避,以厚其室,不知為己累也,唯恐其不積。及其怠而躓也,黜棄之,遷徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾,日思高其位,大其祿,而貪取滋甚,以近于危墜,觀前之死亡不知戒。雖其形魁然大者也,其名人也,而智則小蟲也,亦足哀夫! --柳宗元 /蝜蝂傳
/ 註釋:
1.卬:通"昂"
2.困劇:非常疲勞
3.躓仆(ㄓˋㄆㄨ):遇阻礙而顛仆
4.絀棄:罷官撤職
5.遷徙:貶謫(ㄓㄜˊ)放逐
6.又不"艾":停止
7.魁然:高大貌
/ 翻譯:
蝜蝂是一種喜愛背東西的小蟲子。(它)爬行時不論遇到東西,總是抓取過來,抬起頭背著這些東西。背的東西越來越多從而越背越重,即使非常勞累也不停止。它的背很不光滑,因而東西堆上去不會散落,終於被壓倒爬不起來。有的人可憐它,替它去掉背上的東西。可是一旦蝜蝂能爬行,又把東西象原先一樣抓取過來背上。這種小蟲又喜歡往高處爬,用盡了它的力氣也不肯停下來,以致跌倒摔死在地上。
現今世上那些貪得無厭的人,見到錢財就撈一把,用來豐富他們的家產,卻不知道財貨已成為自己的負擔,還只怕財富積聚得不夠。等到因為疏忽大意而垮下來的時候,有的被罷官,有的被貶往邊遠地區,也算吃了苦頭了。如果一旦被起用,他們又不思悔改,天天想著提高自己的地位,加大自己的俸祿,而且變本加厲地貪取錢財,以至接近摔死的程度,看到以前由於極力求官貪財而自取滅亡的人也不知接受教訓。雖然他們的外形看起來很大,他們的名字是人,可是見識卻和蝜蝂一樣,真是太可悲了!
13
0
#869221
9
17
#1336399
長得有點那個......
3
0