線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

主題:孔子集語 卷二 孝本 第二章之一


想要觀看完整全文,請先登入

【原文】   孔子行,聞哭聲甚悲。孔子曰:「驅驅前有賢者。」至,則皋魚也,被褐擁鐮,哭於道傍。孔子闢車與言曰:「子非有喪,何哭之悲也?」皋魚曰:「吾失之三矣,少而學,游諸侯,以後吾親,失之一也。高尚吾志,閑吾事君,失之二也。與友厚而少絕之,失之三也。樹欲靜而風不止,子欲養而親不待也。往而不可追者,年也;去而不可得見者,親也。吾請從此辭矣。」立槁而死。孔子曰:「弟子誡之,足以識矣。」於是門人辭歸而養親者十有三人。 【譯文】   孔子外出。聽到哭聲很悲哀。孔子說:「快趕車,前邊有賢者。」到了哭聲之處,原來是皋魚,他披著麻布短襖,抱著鐮刀,在道旁哭。孔子下車對他說:「你又沒有喪事,為什麼哭得這麼悲傷呢?」皋魚說:「我失去了三件事情。年少時出外學習,周游諸侯,回來後雙親已死了,這是第一失。因為我的志向高遠,所以對奢華的君主無法委婉勸諫,這是第二失。我跟朋友雖交往深厚,但卻逐漸斷了來往,這是第三失。樹欲靜而風不止,當你想贍養雙親,可能他們已等不及便過世了。逝去就永遠追不回來的是時光;過世後就再也見不到面的是雙親。請讓我從此告別人世吧。」於是站立不動,枯槁而死。孔子說:「同學們應引以為戒,經歷過這件事,足以讓人知道該怎麼做了。」於是,學生們辭別回家贍養雙親的有..

想要觀看完整全文,請先登入