專技◆國文題庫

【非選題】
二、翻譯:(每小題10分,共 30分)

【題組】 (一)子柳之母死,子碩請具。子柳曰:「何以哉。」子碩曰:「請粥 庶弟之母。」子柳曰:「如之何其粥人之母以葬其母也?不可。」 既葬。子碩欲以賻布之餘具祭器。子柳曰:「不可,吾聞之也, 君子不家於喪,請班諸兄弟之貧者。」(《禮記.檀弓上》)(寫成白話文)
編輯私有筆記及自訂標籤
1F
月島雯 高二上 (2014/11/09)
子柳的母親死了,他的弟弟子碩請求備辦葬器。子柳說:「哪裡來的錢呢?」子碩答道:「把庶弟的母親賣了,就有錢了。」子柳說:「我們怎麼可以賣掉別人的母親來葬自己的母親呢?不可如此。」在下葬之後,子碩想要拿著用剩的賻金來備辦祭器。子柳說:「不可如此,行事合乎禮節的君子是不願意靠喪事來賺錢的,還是把剩下的賻金分給兄弟中貧乏的人吧。」
2F
蕭宏德 研一下 (2017/06/29)

子柳的母親去世了,子碩(子柳之弟)請求準備辦喪葬的器具使用。

子柳說:「你用什麼來備辦呢?」子碩回答道:「可以把父親的妾所生的年幼的兒子的母親(即妾)賣了。」

子柳說:「怎麼可以賣掉別人的母親,用得來的錢安葬自己的母親呢?不行。」

安葬之後,子碩想用別人送來助葬剩下的錢帛備辦祭祀器物。

子柳說:「不能這樣。我聽說,君子不借喪葬之事來獲得利益,還是把剩下的錢帛分發給貧窮的兄弟們吧。」