測驗達人

susan
博一上
54270次
司法特考錄..
高二下
53569次
魯筱筱
研二下
44516次
Cyril..
研二上
38202次
(+1次)
錄事考試
小六下
25910次

研究所、轉學考(插大)、學士後-國文題庫

【非選題】

請閱讀下文兩段文字,回答問題: (一)化簡為繁、以拙代巧的「語言癌」日漸氾濫,余光中等學者認為,這和中文「惡性西 化」有很大關係,大家只顧學英文、看翻譯小說,不再看用字精簡的中文經典,結果英文沒 學好,卻把中文學壞了,加上電視、網路推波助瀾,講病態中文,變成時尚,更雪上加霜。 余光中當年細數流行的語言病,最常見的就是用「做出」、「進行」這類「萬能動詞」 加上「抽象名詞」,來取代簡單的動詞,例如「我們對國際貿易的問題已經進行了詳細的研 究」,其實可改成簡單的「我們已詳細研究國際貿易的問題」。 清大榮譽教授李家同認為,這種西化、累贅、囉嗦的語法,透過電視記者或主播的散布, 已變成一種時尚,因為大家都這麼說,即使自己認為不對,也不敢說出正確的用語,讓語言 癌更加惡化。(2014/12/19聯合報) (二)朱家安指出,學者當然可主張「進行一個n的動作」這種用法不優雅,或聽起來很笨。 只要聽了不舒服、不順耳,人就可以做出美感上的批評,不需要其他證據支持,「但,這單 純是品味跟喜好的問題,不能算是溝通或表達能力的缺陷」。……語言是活的,隨時都因說 話的人而變動,同樣地,用來歸納說話規則的「文法」也會因為語言的變動而改變,因此無 法定義「絕對正確的語言」。(2014/12/22聯合報)

【題組】2.請比較兩段文字對「語言癌」的看法,再提出個人觀點並加以闡述。(15分)

#18949
研究所、轉學考(插大)、學士後-國文- 104 年 - 師大研究所共同科目-國文#20726
編輯私有筆記
最佳解!
Juing 小六下 (2016/01/25 14:18):
第一段文字強調的是,希望人們不要把原本文字的美曲解或濫用文字;而第二段文字強調的是,文字和語言本來就是會隨著人講話而改變,所以沒有所謂對的文字或是錯的文字。我自己比較偏向第二段文字的觀點,因為我也認為語言是會隨著時間演進而有所不同,也許有些文字是上不了檯面,但我們平常講話需要很精準的文字嗎?答案是否定的,因為語言是讓我們用來表達意思,只要對方聽得懂、明白你的想法..

觀看完整全文,請先登入
1F
tina 小六下 (2015/11/15 03:32):
首段認為語言有其規則與道理,像是文法、用詞、文言文⋯⋯等,需要加以修飾,應用最精簡又淺白的方式表達。 後段則認為語言的溝通是自由的,尤其是溝通用語,像是時下年輕人的用語、火星文,在這快速交流的社會,語言早已被靈活運用,不應加以限制而失去其多元性。 早期廢除古文推行白話文運動,在當時也是令人唾棄及不齒的,但現今也因此語言才得以自由伸展,我認為語言是很活用的東西,應該是要能與時俱進的,若ㄧ個語言匱乏到只有某種僵化的格式,想必也將淹沒於時代的洪流。
3F
Jhe Yu Lin 幼稚園下 (2016/02/29 16:21):
。。
4F
Jhe Yu Lin 幼稚園下 (2016/02/29 16:22):
。。
5F
Jean Chen 小一下 (2016/05/12 00:19):
一個覺得語言文化被參雜了太多東西會失去原本應該要如何說話的文化,一個覺得語言文化是自由的,如果不造成別人不舒服那要怎麼說話就怎麼說。 我是比較認同第二個,但是總是要有傳統的人在才會激發出更進步的時代
6F
Eugenia Beillschmidt 國三下 (2016/05/22 11:08):
第一段文字認為,語言癌是一種病,是「惡性西化」的產物,加上電視、網路推波助瀾、電視記者或主播的散布,使得人們就算認為這樣說是不正確的,也不敢說出正確的用法,這種文法上的錯誤便有如癌症,快速散播;第二段文字認為,「語言癌」並不算是一種疾病,而是隨著說話的人演替出的新的「文法」,只是聽了會讓人覺得不順耳。但人各有所好,這只是每個人在文法上的偏好,並不能算是表達能力的缺陷。其實,我們無法定義什麼是「絕對正確的語言」。 當初聽到「語言癌」這個名詞,我感到驚訝。因為我們已經在新聞上聽到無數次類似的說法了,但最近才開始認真探討文法使用的問題,似乎已經晚了,我們對這樣的用法已經習以為常。所以我認為,「語言癌」並不真的是一種病,它只是一種現象。民國初年,當人們可以普及白話文時,不也將原本可用文言蓼蓼幾字寫就的文章,拉長了一些篇幅嗎?「語言癌」也不過是把比文言還長的白話文,在拉得更長些罷了。「文法規則」說,只要有主詞、動詞便可完成一個句子,但有誰能說,在一個句子中,加入無數個動詞、名詞,它就算是「錯的句子」呢?
7F
小庭妹子 小二下 (2016/07/14 08:49):
無所謂.聽得懂就好了。
8F
s86283 小一下 (2016/08/04 17:36):
前段對於語言癌是批評及抱有負面的看法,而且透過網路媒體的傳播而更加嚴重。 後段則是對於現在社會語言的用法視為正常情況,否決由專家學者所認為的正確語言,因語言本身沒有任何錯誤。
9F
吱吱 小二下 (2016/09/05 15:57):
前者基於傳統而認為西化中文是病態的現象,因為不能同時將兩者兼顧,反而顧此失彼,猶如邯鄲學步般越學越糟。 但後者則認為語言的交融是一種多元文化的體現,畢竟時代的演進可說是日新月異,強硬地規範語言的用法,也許不太合乎時宜,且語言表達本身是為了傳遞訊息,既然主軸在於內容,那麼在說法上就應自由發展不必過度拘泥細節了。 至於我個人則認為,兩段文字的訴求皆其來有自,前者較為保守而悲觀主義;後者則更為自由樂觀取向。就我認知是覺得語言發展當然是越多元越好,但是前者的顧慮亦不能輕忽。我想,只要能悉心留意使用語言上的疏忽,也就能讓言談變得更加多元化而又不失原本的風貌了吧!