教甄◆英文-國小題庫下載題庫

上一題
The 2009 H1N1 influenza outbreak put the entire world on alert. In 2003, SARS crossed the world, 26 in Asia and reaching Canada in less than a day. Then, in 2012, a new virus, named Middle-East Respiratory Syndrome (MERS), emerged and continued to spread globally with outbreaks now taking place in South Korea. The current outbreak there has led to more than 30 deaths and hundreds of people in27 . In 2014, the Ebola virus has 28 more than 30,000 people across ten countries to date. Experts agree that potential epidemics and future outbreaks may occur, but the lessons learned from previous ones should enable a faster response. The key is to identify the virus, to estimate its threat and its potential to spread across a population, and to put a 29 preparedness plan into action. However, the challenge is that the world is ill prepared for severe and sustained disease because human behavior plays a key role in the spread of a disease and is much harder to predict, as was the case for Ebola, where burial traditions and cultural practices aided 30 when the outbreak emerged.
【題組】 27.
(A) seclusion
(B) confinement
(C) quarantine
(D) solitude


答案:C
難度: 簡單
1F
You-Jhih Siao 高二下 (2016/03/14)
seclusion 隔絕;隱居 (n.)
confinement 限制;監禁 +to (n.)
quarantine 隔離檢疫 (n./v.)
solitude 孤獨;隱居 (n.)
2F
113要上岸!感謝阿摩♡ 大二下 (2018/03/23)

The current outbreak there has led to more than 30 deaths and hundreds of people in quarantine. (檢疫隔離)

3F
Moomin White 大一上 (2018/04/07)
Quarantine 「隔離檢疫」的由來 Quarantine這個詞,如果去查字典,字典上的解釋是:quaranti giorni, forty days 四十天。
為什麼quarantine是四十天的意思呢?原來隔離檢疫(quarantine)是從黑死病開始有的,1377年拉古薩城(Ragusa, now the city of Dubrovnik in Dalmatia - Croatia)為了避免城裡的人被黑死病感染,執行了一個新的措施;扣留從疫區來的旅行者30天(trentini giorni)。後來發現沒用,於是延長到40天(quaranti giorni),最後產生了quarantine這個詞。

中世紀令人聞風喪膽的黑死病(腺鼠疫),據說是源於蒙古,十四世紀時由韃靼人部落把病菌帶到克里米亞地峽後,開始遍及全歐洲。當時到底人口少了多少,由於當時沒有太多資料,...
查看完整內容

The 2009 H1N1 influenza outbreak put the..-阿摩線上測驗