【阿摩網站-置頂欄顏色票選問卷】只要填寫就能獲得500Y,結束時間 2024/04/25 11:59:59。 前往查看

教甄◆英文科題庫下載題庫

上一題
III. Reading Comprehension
(A) Mothers and fathers used to bring up children: now they parent. Critics used to review plays: now they critique them. Athletes podium, executives flipchart, and almost everybody Googles. Watch out—you’ve been verbed. The English language is in a constant state of flux. New words are formed and old ones fall into disuse. But no trend has been more obtrusive in recent years than the changing of nouns into verbs. It is found in all areas of life, though some are more productive than others. Financiers are never lacking in ingenuity: Investec recently forecast that “Better-balanced autumn ranges should allow Marks & Spencer to anniversary tougher comparisons”—whatever that may mean. Politics has come up with “to handbag” (a tribute to Lady Thatcher) and “to doughnut”—that is, to sit in a ring around a colleague making a parliamentary announcement. New technology is fertile ground, partly because it is constantly seeking names for things which did not previously exist: we “text” from our mobiles, “bookmark” websites, “inbox” our e-mail contacts and “friend” our acquaintances on Facebook—only, in some cases, to “defriend” them later. “Blog” had scarcely arrived as a noun before it was adopted as a verb, first intransitive and then transitive. Sport is another ready source. “Rollerblade,” “skateboard,” “snowboard,” and “zorb” have all graduated from names of equipment to actual activities. Football referees used to book players, or send them off: now they “card” them. Verbing—or denominalization, as it is known to grammarians—is not new. Steven Pinker, in his book The Language Instinct (1994), points out that “easy conversion of nouns to verbs has been part of English grammar for centuries; it is one of the processes that make English English.” Elizabethan writers revelled in it: Shakespeare’s Duke of York, in Richard II (1595), says,“Grace me no grace, nor uncle me no uncle,” and the 1552 Book of Common Prayer includes a service “commonly called the Churching of Women.” There is a difference today, says Robert Groves, one of the editors of the new Collins Dictionary of the English Language. “Potential changes in our language are picked up and repeated faster than they would have been in the past, when print was the only mass communication medium, and fewer people were literate.” So coinages can be trialed around the world—and greenlighted—as soon as they are visioned. What’s the driving force behind it? “Looking for short cuts, especially if you have to say something over and over again, is a common motivator,” says Groves. So fund-raisers say “to gift-aid” rather than repeat “donate using gift aid” all day long, and CIA agents looking for suspects to kidnap find “to rendition” handier than “to subject to extraordinary rendition.” Sometimes the results are ridiculous—notably when verbs are minted from nouns which were formed from verbs in the first place. To say “Let’s conference” instead of “Let’s confer,” “I’ll signature it” instead of “I’ll sign it,” or “they statemented” instead of “they stated,” makes the speaker seem either ignorant or pretentious. Using an elaborate verb when there is a far simpler alternative—such as “dialogue” for “talk”—has the same effect. Some lovers of the language deplore the whole business of verbing (Benjamin Franklin called it “awkward and abominable” in a letter to Noah Webster, the lexicographer, in 1789); others see it as proof of a vibrant linguistic culture. Certain words seem to bring people out in a rash—among them “auctioning,” “tasking,” “impacting,” “efforting,” “accessing,” “progressing,” and “transitioning.” Often, though, the dictionary yields surprising precedents: “impact” was used as a verb in the 17th century, and “task” in the 16th. Other verbs have managed to escape linguistic ghettoes: “to access” was recognized by the Oxford English Dictionary over 20 years ago, but only as a computing term. Still others acquire new meanings: “to reference,” originally meaning “to supply with references,” has now become a near-twin of “to refer to.” Not every coinage passes into general use, and with luck “to incest” will quietly fade away. But as for trying to end verbing altogether, forget it. You’d simply be Canuting.

【題組】70. Which of the following is considered by the author as absurd in the trend of verbing?
(A) Adopting technical terms and using them on daily basis.
(B) Using a noun as a verb when it is originally created from a verb.
(C) Taking words randomly from the dictionary and using them as verbs.
(D) Looking for words to name new things and then turn the words into verbs.


答案:B
難度: 簡單
1F
乳鴿草莓 大一下 (2015/01/20)
absurd (adj) = ridiculous 荒謬, 不合理的

III. Reading Comprehension (A) Mot..-阿摩線上測驗