下列各組「」內的字義,何者兩兩相同?
(A)洗盞「更」酌/醉則「更」相枕以臥
(B)匹夫「見」辱/信而「見」疑,忠而被謗
(C)「鄉」為身死而不受/出入無時,莫知其「鄉」
(D)千載誰「堪」伯仲間/人不「堪」其憂,回也不改其樂
統計: A(261), B(3774), C(213), D(459), E(0) #322466
詳解 (共 10 筆)
(A)
洗盞「更」酌:更:「再、又」,更新之意。盞,淺而小的杯子。清洗酒杯,重新倒酒。
醉則「更」相枕以臥:更:「彼此、互相」,更換之意。則,連詞,就。喝醉了以後又互相靠在對方身上躺下。
(B)
匹夫「見」辱:見:「受、被」,被動語態。匹夫,指「有勇無謀的人」。
蘇軾《留侯論》:匹夫見辱,拔劍而起,挺身而鬥,此不足為勇也。
信而「見」疑,忠而被謗:見:「受、被」,被動語態。「見」當助動詞,用在動詞前,就表示被動。
(C)
「鄉」為身死而不受:鄉:「昔者、原先、過去」。過去寧肯死亡都不接受。受:妥協。
出入無時,莫知其「鄉」:鄉:「向」。出去進來没有定時,沒人知道它的走向。
(D)
千載誰「堪」伯仲間:堪:「能、可以、足以」。千百年來,有誰能夠和他相比呢?
人不「堪」其憂,回也不改其樂:堪:「忍受」。
(A)洗盞「更」酌/醉則「更」相枕以臥 又、再/彼此、互相
清洗酒杯,再度飲酒/醉了就互相枕著睡覺
(B)匹夫「見」辱/信而「見」疑,忠而被謗 被,用在動詞前,表示被動
常人被侮辱/誠實反被猜疑,忠心卻遭誹謗
(C)「鄉」為身死而不受/出入無時,莫知其「鄉」 昔日、以前/通「向」,去向
以前寧可餓死也不接受的/或進或出,既沒有一定的時間,也不知道它的去向
(D)千載誰「堪」伯仲間/人不「堪」其憂,回也不改其樂 可以、能夠/勝任、承受
千百年來,有誰能夠和他相比呢/一般人是無法忍受而憂愁不已,但是顏回卻依然不改變他原來的快樂
1.匹夫「見」辱,拔劍而起-被 (留侯論)
*.更
1.莫辭「更」坐彈一曲-ㄍㄥˋ再(琵琶行)
2.洗盞「更」酌-ㄍㄥˋ再(赤壁賦)
3.「更」就霄漢,辨其優劣耳-再 (水經江水注)
4.在此行也,晉不「更」舉也--再 (宮之奇諫假道)
5.「更」相為命-互相(陳情表)
6.醉則「更」相枕以臥-互相 (始得西山宴遊記)
(C)「鄉」為身死而不受(ð昔者/孟子:告子)/出入無時,莫知其「鄉(ㄒㄧㄤˋ)」(ð趨向/孟子:告子)
(D)千載誰「堪」伯仲間(ð能夠/陸游:書憤)/人不「堪」其憂,回也不改其樂(ð承受/論語.雍也)
*.更
1.莫辭「更」坐彈一曲-ㄍㄥˋ再(琵琶行)
2.洗盞「更」酌-ㄍㄥˋ再(赤壁賦)
3.「更」就霄漢,辨其優劣耳-再 (水經江水注)
4.在此行也,晉不「更」舉也--再 (宮之奇諫假道)
5.「更」相為命-互相(陳情表)
6.醉則「更」相枕以臥-互相 (始得西山宴遊記)
鄉(昔者)為身死而不受
出入無時,莫知其「鄉」莫知其「鄉」:「鄉」通向,去向
千載誰「堪」伯仲間:比較
人不「堪」其憂,回也不改其樂:忍受
「顏回真是一位賢者啊!一籃食物、一瓢水,住在簡陋的小巷中,別人不能忍受這種憂患,但是顏回依然快樂,一點也沒有改變,顏回真是賢良啊!」
千載誰「堪」伯仲間:比較
人不「堪」其憂,回也不改其樂:忍受