二、克漏字
The internship—a spell of cv-burnishing work experience--is now
ubiquitous across America and beyond. This year young Americans will
complete perhaps one million (31.) placements; Google alone recruited
3,000 interns this summer, (32.) them the chance to “do cool things that matter”.Brussels and Luxembourg are the summer homes of 1,400
stagiaires, (33.) embryonic Eurocrats,doing five-month spells at the
European Commission. The “Big Four” audit companies—Deloitte,Ernst & Young, KPMG and PricewaterhouseCoopers(PWC)—will (34.) more than
30,000 interns this year. Bank of China runs an eight-week program (“full of contentment, yet indescribable”,according to an intern (35.) on its
website); Alibaba, a Chinese online-retailing behemoth, has a global
scheme. Infosy, an Indian tech giant, brings 150 interns from around the world to Bangalore each year.
【題組】31. (A)conventional (B)convenient
(C)social (D)such
覺羅幻月 高二上 (2015/04/14) 實習制度──讀作洗履歷(CV-burnishing)工作經驗──如今遍佈美國及其外。今年,美國年輕人將完成或許100萬份這類實習工作(placements);Google自己在今夏就招募了3千名實習生,向他們保證有「做有意義的酷事兒」(do cool things that matter)的機會。布魯塞爾和盧森堡成為1400位實習生(stagiaires,譯按:法語)──或者說歐盟新鮮人(embryonic Eurocrats)──的家,在歐盟委員會(European Commision)輪班(spell)五個月。「四大」(.....看完整詳解