沒有 【段考】高一國文 權限,請先開通.
答案:登入後查看
統計: A(13), B(13), C(84), D(4), E(0) #287510
統計: A(13), B(13), C(84), D(4), E(0) #287510
詳解 (共 1 筆)
#955973
工之僑為琴 劉基
工之僑得良桐(木名)焉,斫(ㄓㄨㄛˊ;以刀斧砍削)而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應,自以為天下之美也。獻之太常(職官名。掌理宗廟禮儀。)。使國工(國家傑出的樂師)視之,曰:「弗古!(不是古琴)」還之。
工之僑以歸,謀諸漆工,作斷紋(裂痕)焉;又謀諸篆工(刻字工人),作古款(刻古篆文)焉;匣而埋諸土。期年(過一年)抱之出,以適市(至市場)。貴人過而視之,易之以百金,獻諸朝。樂官傳視,皆曰:「希世之珍也!」
工之僑聞之,嘆曰:「悲哉世也!豈獨一琴哉,莫不然矣!而(如果)不早圖之,其與亡矣!」遂去,入於宕冥之山,不知其所終。
-----
翻譯:
工之僑會做琴,有一次發現了一塊上好的桐木,削斫製成琴後,音色驚人地好。工之僑將琴獻給了當時的祭祀禮樂的太常,太常讓一位當時有名的樂工來鑒定。樂工說:「不是古琴」。
於是工之僑便將琴拿回去,與漆工商量,將琴以油漆塗上斷裂之痕,又與刻字工人商量,刻了一些泥古的琴銘,並裝在匣子裡埋在地下一年,再取出來,拿到集市上去賣。琴立刻被一官員用百兩黃金買下,然後送到宮裡。宮廷的樂師們一看,都說:「這是世界上難得一見的寶物呀!」。
工之僑聽說後感歎道:「可憐呀!這世上以貌取人、渾沌不明的人太多,也不是獨發生在這琴上而已,而是舉世皆然呀!如果不早離開,我也將與這些人同流合污,當個世俗庸人,混沌以終了。」。說完後就隱遁深山不知所終了。
工之僑得良桐(木名)焉,斫(ㄓㄨㄛˊ;以刀斧砍削)而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應,自以為天下之美也。獻之太常(職官名。掌理宗廟禮儀。)。使國工(國家傑出的樂師)視之,曰:「弗古!(不是古琴)」還之。
工之僑以歸,謀諸漆工,作斷紋(裂痕)焉;又謀諸篆工(刻字工人),作古款(刻古篆文)焉;匣而埋諸土。期年(過一年)抱之出,以適市(至市場)。貴人過而視之,易之以百金,獻諸朝。樂官傳視,皆曰:「希世之珍也!」
工之僑聞之,嘆曰:「悲哉世也!豈獨一琴哉,莫不然矣!而(如果)不早圖之,其與亡矣!」遂去,入於宕冥之山,不知其所終。
-----
翻譯:
工之僑會做琴,有一次發現了一塊上好的桐木,削斫製成琴後,音色驚人地好。工之僑將琴獻給了當時的祭祀禮樂的太常,太常讓一位當時有名的樂工來鑒定。樂工說:「不是古琴」。
於是工之僑便將琴拿回去,與漆工商量,將琴以油漆塗上斷裂之痕,又與刻字工人商量,刻了一些泥古的琴銘,並裝在匣子裡埋在地下一年,再取出來,拿到集市上去賣。琴立刻被一官員用百兩黃金買下,然後送到宮裡。宮廷的樂師們一看,都說:「這是世界上難得一見的寶物呀!」。
工之僑聽說後感歎道:「可憐呀!這世上以貌取人、渾沌不明的人太多,也不是獨發生在這琴上而已,而是舉世皆然呀!如果不早離開,我也將與這些人同流合污,當個世俗庸人,混沌以終了。」。說完後就隱遁深山不知所終了。
0
0