10. You’ll be all set after you ______ the application form.
(A)send out
(B)take off
(C)turn into
(D)catch on

答案:登入後查看
統計: A(1063), B(162), C(801), D(185), E(0) #584178

詳解 (共 10 筆)

#836386
我問我留美的朋友,他說這題的答案不是A也...
(共 129 字,隱藏中)
前往觀看
48
2
#868285

send out:放出

send off:寄出

35
0
#872006

send in 就可以選

15
0
#836853
如果是C,那我覺得應該是turn in…不是turn into吧?
因為turn in有繳交的意思。
總結就是…這題很難…= ="

謝謝妳!還特地幫我問妳朋友!好有心喲!^^超謝謝妳的! :)
15
0
#911377
我也上當啦!不過這應是美式英語的特殊用法,英式英文應該不會用,比較適當的應是hand in或是hand over(不是宿醉哦),算是長了智慧啦!
 
11
0
#2943610

今天碰巧看到華盛頓州立大學特別解釋

Turn into v. Turn in to

可以肯定turn into 拿來當“繳交”義是錯的


但上面解答有人說問過“留美”朋友答案是c

既然這篇華盛頓州立大學的解釋都說很多人(我猜也有母語者)用錯

是否是口語用法大家要將錯就錯就看個人嘍


turn into / turn in to

Probably out of simple absentmindedness, an amazing number of Web pages of educational institutions call for people to fill out a form and “turn it into” some office or official. “Turn into” means “transform into.” Your fairy godmother can turn a pumpkin into a coach.

The way to instruct someone to submit a document is “turn in to,” with a space between the “in” and the “to”: “turn your application in to the registrar.”

Once you have your coach, you can turn into a driveway; but you cannot turn a form into a registrar unless you have very advanced origami skills.

7
0
#836389
原本答案為D,修改為C
6
0
#973773

You’ll be all set after you turn into the application form. 

這題turn into 當變成解

所以整句翻譯 :  將所有設置完成後就會變成申請表格

6
4
#843824
答案A不是也有送出的意思,為何不對呢?
5
0
#899759
%99.999的English Speaker都不會說是turn into 答案有誤 
4
0