想請教高手,該如何更明確的判別 (A)語言轉移 (B)過度泛化 這兩者的涵意呢?這題我原本的想法是外籍學生從母語 one month, one week, one year, one day , 於是跟著說出一個年、一個天
這樣不算是語言遷移的現象嗎? 受母語影響...
語言轉移主要是指學生學第二外語的時候被母語影響,例如:我在家讀書,因為英文文法的關係,學生可能會說出:我讀書在家。
本題的“一個年”,“一個天”是因為不懂漢語量詞的差異,因此一律用“個”來泛化了。
6. 外籍學生學了「一個月、一個星期」,有時會說出「一個年、一個天」。在語言習得..-阿摩線上測驗