14 What kind of patients does Hilary Cash treat?
(A) Couples who are starting to disconnect
(B) Couples who have marriage problems
(C) People who are Internet-obsessed
(D) People who are veterans
答案:登入後查看
統計: A(20), B(67), C(428), D(27), E(1) #571867
統計: A(20), B(67), C(428), D(27), E(1) #571867
詳解 (共 4 筆)
#1024127
patient有耐心的,能忍受的,能容忍的[(+with/of)]
obsessed 沉迷的
6
0
#1298429
Hilary
Cash,在華盛頓的一個治療師,六年前首次治療網路成癮的患者;這使得她在cyberpsychology中新領域的老手。現在她經營著一家叫做網路成癮服務的診所為網路過度使用者。她的許多客戶有資格作為真正的compulsives:花很多時間逛聊天室和色情網站,他們變得喜怒無常以及躲躲藏藏,不睡覺,忽略了他們的工作和其他責任,騙愛人,並失去性生活的興趣。如果去年提交給美國心理學協會的研究是正確的,網路用戶的6%符合這一類。它可能看起來像許多診所的客戶,都是想花更多的時間比他們的伴侶想研究自己的家譜的正常人。然而,對於Cash,越來越多的專家,這種類型的電腦的習慣也不是沒有潛在的危險,尤其是對於關係。華盛頓大學研究員John Gottman發現婚姻更有可能成功,如果伴侶花一個星期至少6小時談論每天的議題,外出就餐,就只做夫妻事情。「這可能只是一次五分鐘,另一次半小時,還有每週一次的約會」,Cash說:「但是,一旦錯失關鍵時刻,夫妻就開始有裂縫。」
6
0
#1298444
14 Hilary Cash治療什麼樣的病人?
(一)開始有裂縫的夫妻(B)有婚姻問題的夫婦
(C)對網路成癮的病人(D)豐富經驗的人
3
0
#3613026
veteran翻譯:經驗豐富的人,老手, 老兵,退伍軍人, 資深的,經驗豐富的。
2
0