19. 《論語》中云:「質勝文則野,文勝質則史,文質彬彬,
然後君子。」請問下列對於這則引文的詮釋何者正確?
(A)「文」指的是紋面
(B)「彬彬」指的是有禮貌
(C)「野」是指粗鄙
(D)「史」是指歷史事件
答案:登入後查看
統計: A(137), B(2019), C(3326), D(722), E(0) #1794354
統計: A(137), B(2019), C(3326), D(722), E(0) #1794354
詳解 (共 8 筆)
#2818732
《論語》中云:「質勝文則野,文勝質則史,文質彬彬, 然後君子。」
解析:
孔子說:「本質多於外在的文采,就顯得鄙陋、粗略;文采多於內在的本質,就會浮誇不實。文采和本質能夠平均相稱、互相融合,如此方能成為眾人歸向的君子。」
(A)「文」指的是紋面 X →文采
(B)「彬彬」指的是有禮貌 X→文和質平均,互相融合的意思
(C)「野」是指粗鄙 O
(D)「史」是指歷史事件 X→史書
通常史書的用字措詞常常超過事實,流於浮華誇大
570
3
#5822801
子曰:「質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然後君子。」
孔子說:「本質多於外在的文采,就顯得鄙陋、粗略;文采多於內在的本質,就會浮誇不實。文采和本質能夠平均相稱、互相融合,如此方能成為眾人歸向的君子。」
1
0
#5822799
子曰:「質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然後君子。」
孔子說:「本質多於外在的文采,就顯得鄙陋、粗略;文采多於內在的本質,就會浮誇不實。文采和本質能夠平均相稱、互相融合,如此方能成為眾人歸向的君子。」
孔子說:「本質多於外在的文采,就顯得鄙陋、粗略;文采多於內在的本質,就會浮誇不實。文采和本質能夠平均相稱、互相融合,如此方能成為眾人歸向的君子。」
0
0