試卷名稱:113年 - 113 警察升官等考試_警正_各類科:國文(作文與測驗)#123612
年份:113年
科目:警察/一般警察/鐵路(三四等)◆國文
2 「思想,先在作者的腦袋安靜運轉,如果印刷成書,影響力就能向不特定的遠方展開——煽動共同的情感、甚至誘發集體的行動。印刷,正是思想的載體。印刷成書, 傳統漢語世界稱作『刊行』或『付梓』,現代的專業概念則是『出版』 。二詞似可混 用,但其實在印刷發展史卻是不同的二件事。 『刊』是拿刀將木材剉去廢料,留下有 字的板即為『梓』 ,合起來就是雕版印刷(woodblock print) ;而『出版』則翻譯自英 文的 publish,原義是 make public(訴諸公眾),必須要快速大量,就得仰賴活字印 刷(type print)的效力了。活字印刷雖然由北宋時代的畢昇所發明,但因傳統漢字 文書不講時效、流通量不大,因此活字印刷反不如雕版印刷划算。所以元、明、清 三朝七百餘年間,幾乎都是雕版刊行,只有極少數特殊案例使用活字印刷(例如《古今圖書集成》 )。」
根據上文,下列選項何者最不符合文意?
(A)作者將作品印刷成書,目的之一是為藉由書籍對不特定的讀者產生影響力
(B)今日的「出版」一詞,翻譯自英文的 publish,原義是 make public(訴諸公眾)
(C)傳統漢語詞彙中的「刊行」、 「付梓」二詞,其詞義的詞源比較貼合雕版印刷
(D)前人「刊行」、 「付梓」二詞與今日的「出版」一詞,在詞義與使用上不曾混用