25. George: Have you heard I changed my job?
Mary: Yeah. _______________
George: Computer System Design.
(A) How are you doing?
(B) Who are you with now?
(C) You’re joking.
(D) I really like it.
Mary回應了"Yeah."。這裡的"Yeah"是口語用法,由此判斷兩人為朋友關係。 「Who are you with now?」,直譯的意思是「你現在跟誰在一起?」,但在對話的情境下,這句話的意思是「你現在的工作是哪家公司?」,因為George剛才提到他換了工作,所以Mary問他現在在哪家公司工作。
選項B 的原來意思為 "With which company are you currently employed?" 或 "May I ask who your current employer is?" 這兩種比較正式的用法。
如果Mary的回答是 "How are you doing?" 則意味著她對George個人狀況的關注,而不是他的新工作。如果Mary的回答是 "You’re joking." 則表明她不相信George換工作了。如果Mary的回答是 "I really like it." 則表示她喜歡George的新工作,但她尚未知道George現在工作的公司。