30 下列「」中文字的詞義,相同的是:
(A)「除」暴安良/灑掃庭「除」
(B)「悠悠」眾口/天地「悠悠」
(C)冠「蓋」雲集/「蓋」棺論定
(D)知之「惟」艱/可畏「惟」人

答案:登入後查看
統計: A(916), B(351), C(221), D(2240), E(0) #155073

詳解 (共 9 筆)

#337265
A「除」暴安良/灑掃庭「除」
消滅,去掉。 / 臺階 

B「悠悠」眾口/天地「悠悠」
眾多。 /眇遠無盡的樣子。

C冠「蓋」雲集/「蓋」棺論定
名詞,蓋,古代官吏所乘坐的車子,借指官吏士紳等  / 覆蓋、遮蔽。(動詞)

D知之「惟」艱/可畏「惟」人
是﹑為。

 
168
0
#114213
怨不在大,可畏惟人:民怨大小並不可怕,可怕的是民心的向背。惟:是也。

知之非艱,行之惟艱:表示要知道道理並不困難,但是要去實踐卻很困難。同「知難行易」。
30
0
#968862
1.安閒暇適的樣子。唐˙王勃˙滕王閣詩:「閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。」
2.憂思的樣子。詩經˙鄭風˙子矜:「青青子矜,悠悠我心。」
3.眇遠無盡的樣子。詩經˙鄘風˙載馳:「驅馬悠悠,言至于漕。」唐˙陳子昂˙登幽州臺歌:「念天地之悠悠,獨愴然而涕下。」
4.眾多。後漢書˙卷四十三˙朱穆傳:「記短則兼折其長,貶惡則并伐其善。悠悠者皆是,其可稱乎!」
5.行走的樣子。詩經˙小雅˙黍苗:「悠悠南行,召伯勞之。」
6.荒謬不合事理。晉書˙卷六十五˙王導傳:「悠悠之談,宜絕智者之口。」聊齋志異˙卷二˙紅玉:「然官宰悠悠,豎人毛髮。」
24
0
#117440

庭除--大廳前臺階下的院子

21
0
#115059


天地「悠悠」:眇遠無盡的樣子。

冠蓋:當官者的帽飾與車飾,借指達官貴人。

17
0
#372636
怨不在大,可畏惟人

譯一 怨恨不在大小,可敬畏的只有民眾(的向背)。

譯二 可怕的不是民怨大小,而是民心的向背。

譯三 須知怨恨不在於大小,可怕的就是人民。

譯四 民怨大小並不可怕,可怕的是民心的向背。

譯五 怨恨不在大小,最可怕的還是人民。

譯六 怨恨不在於大小,最可怕的還是百姓。

譯七 怨恨不在乎大小,可怕的就是百姓。

譯八 怨毒不一定要多麼大,有一點就不得了,因為最可怕的還是黎民百姓

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1105071400674
12
0
#757688
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1011072804197
(A)除暴安良:除  去殘暴之徒,安撫善良百姓。
   「除」:去掉。
   灑掃庭「除」:天才剛亮,打掃庭堂院落。
   「除」:臺階。
(B)「悠悠」眾口:眾多。
   天地「悠悠」:眇遠無盡的樣子。
(C)冠蓋雲集:冠蓋指當官者的帽飾與車飾,借指達官貴人。形容許多達官貴人聚在一起。
   蓋:有覆蓋 功能的東西。
   冠蓋: 官吏的官帽服飾和車乘的頂蓋。後用以稱達官貴人。
   蓋棺論定:人一生的是非功過,要到死後才能論定。
   蓋:覆蓋 、 
遮蔽。
(D)可畏惟人:言可畏者乃人民也。
   惟:是、為
10
0
#968859
怨不在大,可畏惟人:可畏者,不在怨之大小
,乃在人民。怨之大者,處置得當 
,自可敉平,故不足畏
。人民能擁戴國君,
亦能覆滅國君,所以可畏。惟:乃、是。   
 本句若改為「可畏不在怨大,惟人」,則義豁然
7
1
#968861
洒扫庭除的汉语词典解释:黎明即
 
),黎明:天刚亮;庭:厅堂;除:台阶
7
1