flood翻譯:淹沒, (使)充滿水;(使)淹沒, 到達或充滿, 大量湧入;蜂擁而至;擠滿;充斥, 水, 洪水, 大量, 大批;大量。
(A)do away with + sth 表示「廢止;除去;擺脫」某事物;而do away with + sb 則指「將(某人)殺死」, 屬於俚俗用法, 相當於中文的「做掉」。(B)break into sth翻譯:突然開始做…。(C)take it out on的中文意思:泄怒...
34 After realizing she had won the champ..-阿摩線上測驗