37 Mark: Why don’t you go to New York by plane? 
Shelly: _________. I’m afraid of flying. 
Mark: Well, then you may have to take a train.
(A) How should I know?
(B) Traveling by plane is fun.
(C) That’s out of the question.
(D) Can you pass me the ticket, please?

答案:登入後查看
統計: A(287), B(250), C(3466), D(186), E(0) #160462

詳解 (共 10 筆)

#841975

out of question=no problem 

out of the question=impossible
差一個THE差很多

135
0
#214971


out of the question

不可能的

87
4
#358705
不可能的正確說法
table_h_face1.gif#s-17,17%23s-17,17 正確答案是...... 
eapex-mini-e-3.gif#s-419,4
  r.gif#s-12,12 (A) It is out of the question ! 
  w.gif#s-12,12 (B)It is out of question !
 你答對了嗎?

table_h_face1.gif#s-17,17%23s-17,17 正解:
arrow.gif#s-7,9%23s-7,9沒錯,正解就是(A)。通常,當人家問你一個問題,你覺得這個問題太扯了,根本不可能,譬如,「某某某,你覺得連續中兩次樂透的頭獎有沒有可能?」,你就可以用「out of the question」來回答,表示妳的答案是在「這個問題的論述之外」,也就是「不可能」意思啦。
 
arrow.gif#s-7,9%23s-7,9

至於「out of question」,少了個「the」,意思可就完全相反了,變成了「無庸置疑」的意思,因為,「question」從普通名詞變成了「抽象名詞」,意思從「問題」變成了「質疑」,因此「out of question」變成了「質疑之外」,也就是「無庸置疑」了。是不是有點眼花撩亂了啊?休息一下,再想一想,就沒問題了啦!


47
2
#657786
那是一定不可能的啦!
 It is out of the question !
  
 通常,當人家問你一個問題,你覺得這個問題太扯了,根本不可能,譬如,「某某某,你覺得連續中兩次樂透的頭獎有沒有可能?」,你就可以用「out of the question」來回答,表示妳的答案是在「這個問題的論述之外」,也就是「不可能」意思啦。
  
 至於「out of question」,少了個「the」,意思可就完全相反了,變成了「無庸置疑」的意思,因為,「question」從普通名詞變成了「抽象名詞」,意思從「問題」變成了「質疑」,因此「out of question」變成了「質疑之外」,也就是「無庸置疑」了。是不是有點眼花撩亂了啊?休息一下,再想一想,就沒問題了啦!
  
arrow-1.gif#s-13,13文法小提示:
 ‧out of question 是「無庸置疑」的意思。


http://apex.get.com.tw/epaper/detail.aspx?sF=epaper/57&sT=%E6%96%87%E6%B3%95%E5%B0%8F%E5%95%8F%E7%AD%94:%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E8%83%BD%E7%9A%84%E6%AD%A3%E7%A2%BA%E8%AA%AA%E6%B3%95
19
0
#744281
馬克:你為什麼不坐飛機去紐約?莎莉:我害怕坐飛機。馬克:__嗯,那麼你可能要坐火車
12
0
#523367
有標出空格我絕對不會選錯...
6
0
#759569
英文題目好像常出現這種狀況...
5
0
#588357
題目缺少_____
5
0
#657791
題目缺少___________
5
0
#809103
原本題目:37 Mark: Why do...
(共 526 字,隱藏中)
前往觀看
5
0