46.下列有關教學與互動的敘述,何者最為正確?(A)全語言方法(whole-la..-阿摩線上測驗
最佳解! | ||
Chiao Chiao 大一上 (2010/06/13)
選項A-應更正為「全語言方法『意指在外語教學上,強調直接使用外國語來 指導學生學習語言,課堂上絕不使用學生母語,也不講解語法結構的外語教學方法。』」 選項B-應更正為「『觀點取替』意指『孩童可以脫離皮亞捷所言的自我中心階段,開始以他人.....看完整詳解 |
9F Michelle Chin 高二上 (2014/04/17)
關於「全」的真正定義,各派學者有不同的解讀。但若照其英文的字面解釋,“Whole Language”的原意是“Learn language as a whole.”意即強調將語言當成一完整的體系來學習,而不像傳統的「文法翻譯法」及「聽說教學法」將一篇文章拆成若干個句子,然後加以逐字發音、逐句分析。
而「全」法的教學盲點究竟為何,筆者玆將所閱讀之文獻與媒體報導綜合整理,歸納如下: 一、該法過於專注維持文章及句子的整體性,而忽略文法及發音的重要性。 由於全語言注重的是學習者對整篇文章內容的了解,因此不主張仔細推敲句型的文法及單字的發音。當學習者在閱讀文章時,若遇有不了解之處,全語言法的處理方式是鼓勵學生根據「前後文」或「插圖... 查看完整內容 |
10F Elaine Ho 國一下 (2015/04/20)
「全語言之父」的Goodman全語言教學法(Whole Language Approach)」強調語言的整體性(Language as a whole),主張語言學習必須整合性地,由整體至部份(whole→part),聽、說、讀、寫各方面都不偏廢,才能達到良好的效果。該教學法興起於80年代的美國,最初是為了幫助幼童學習母語的閱讀與寫作 全語言教育(Whole language approach)是一個從1990年代是一種教育哲學觀。全語言教育的教育目的在改進語文教學。雖然全語文教學的運動,在北美可以視為是對字母拼讀法教學的反思。但當全語文概念傳入中文的語文教學時,其內涵及意義上都有一定程度的改變。 過去的傳意教育(或譯"溝通式教學")(Communicative approach),把語言的學習分為“聽”、“... 查看完整內容 |
11F
|