6 「不能廢遠」句中之「廢遠」的意思是:
(A)冒險走開
(B)棄養遠離
(C)逃離困苦
(D)長途跋涉
統計: A(148), B(2342), C(62), D(101), E(0) #814700
詳解 (共 1 筆)
臣李密說:我因為命運險惡,罪孽深重,年幼就遭到憂患和不幸。生下來六個月,慈愛的父親就去世了。剛剛長到四歲,舅舅就逼母親改嫁。祖母劉氏可憐我的遭遇,親自扶養我。我年幼時常生病,九歲還不能走路。孤苦的生活,直到長大成人。既沒有叔叔伯伯,也沒有兄弟姊妹,門庭衰敗,福氣微薄,年紀很大才有兒子。外面沒有近親,家裡沒有看家的小孩,孤單的一個人,只有自己的身子和影子互相安慰。而祖母劉氏早就疾病纏身,常躺在床上。我侍奉湯藥,從來沒有離開停止過。
等到侍奉聖明的朝代,受著清明政治的教化,前有太守推薦我當孝廉,後有刺史推薦我為秀才。我都因為無人侍奉祖母而辭謝沒有就職。您的詔書特別下來,授與我「郎中」官職,不久後又蒙受國恩,授給我「洗馬」的職位。我這樣微賤的人,竟能夠去侍奉太子,這不是我肝腦塗地所能報答的。我曾寫了表章上奏,辭去這些職務,現在詔書下來,急切嚴峻,責備我有意拖延,態度傲慢。郡縣的長官逼我動身,州官也上門來催,比星火還急。我本想遵奉詔書上任,但是祖母的病越來越嚴重,想暫且順從個人的私情,報告卻得不到應許。我的處境真是狼狽不堪啊。
我想聖明的朝代是以孝治天下的。凡是年老的人都蒙受憐憫奉養,何況我的孤苦更厲害呢。而且我年輕時曾在偽朝蜀國做過官,擔任過尚書郎的職務,本來只想做官揚名,並不重視名譽操節。今天我是一個亡國的卑賤俘虜 ,十分渺小卑鄙,過分的受提拔,恩寵如此優厚,難道敢徘徊不前,有非分之想嗎?只因為祖母就像太陽靠近了西山,呼吸微弱,有生命危險,白天無法預測晚上的生命。我沒有祖母,無法活到今日。祖母沒有我,無法度過餘生。祖孫兩人,相依為命,所以我心裡捨不得遠離祖母。我現在是四十四歲,祖母是九十六歲,我為陛下效命的日子還有很長,報答祖母的日子卻很少了。連烏鴉都還有反哺其親的感情,我祈求奉養祖母直到去世。我的困境,不只蜀國人和兩州的長官看見,天地也都清清楚楚的看到了。
希望陛下同情憐憫我的心,滿足我的願望,讓我的祖母能安享晚年,這樣我在世上當拚死效命,死後當結草報恩。我有說不盡的像犬馬一樣恐懼的心情,恭敬的送上這封奏章向您報告。
參考資料:http://www.ck.tp.edu.tw/~cywang/216file/ch15.files/chireports/33232.htm