6 元代關漢卿的小令〈四塊玉.閑適〉:「南畝耕,東山臥。世態人情經歷多。閑將往事思量過,賢的是他,愚的是我,爭甚麼。」下列賞析何者錯誤?
(A)題目稱「閑適」,但實際是以「反語見意」的寫法,表示對當時現實的憤慨
(B)「世態人情經歷多」,寫歸隱山林的原因,「多」字流露對世態炎涼、人情冷暖的感受
(C)「南畝耕,東山臥」寫歸隱後的田園生活,和陶淵明〈歸園田居〉「開荒南野際,守拙歸園田」之意境相同
(D)「賢的是他,愚的是我,爭甚麼」傳達出老子「水善利萬物而不爭,…夫唯不爭,故無尤」的豁達胸襟

答案:登入後查看
統計: A(222), B(54), C(79), D(299), E(0) #732498

詳解 (共 5 筆)

#1014894
「南畝耕,東山臥」,寫歸隱後的田園生活,而作者歸隱山林實為歷經世態炎涼、人情冷暖之後才下的決定。隱居後,開始慢慢地將過去經歷的紅塵俗事一一反省、回顧,經過這樣的思量才發現「賢的是他,愚的是我」,有什麼好爭的!

因此,名句「賢的是他,愚的是我,爭什麼」的思想含量非常大,可以想像作者在名利場上經歷了爾虞我詐,在人世間沾染了一身是是非非,看盡了黑白顛倒、賢愚不分,於是心灰意冷,終於放下一切,歸隱山林;這個放下,就是不再「爭」了。

既然懂得逢迎拍馬的人永遠是對的,既然真正的賢愚之分沒人在乎,那麼「爭」有什麼用呢?爭名利?爭權位?爭輸贏?爭對錯?到底要爭什麼呢?爭得了又如何?能爭得了一世嗎?還不如「離了利名場,鑽入安樂窩」,來得悠閒快活吧!
35
1
#994395
舊酒投,新醅潑,老瓦盆邊笑呵呵。
共山僧野叟閑吟和。
他出一對雞,我出一箇鵝,閑快活! 


〔註解〕
沒:盡。
新醅:新酒。醅,沒有過濾的酒。
潑:傾倒。
老瓦盆:粗陋的盛酒器。
和:吟詩唱和。
南畝:指農田。
東山臥:指隱居。用晉代謝安隱居東山典故。

〔譯文〕老酒喝光了,新酒也心情地喝了,老瓦盆邊幾個良朋好友圍坐一團,喜笑顏開,意氣揚揚。和山野中的和尚、田叟一起飲酒賦詩,吟詠唱和。今天他拿來一對雞,我帶來一頭鵝,大家在這裡自在消受一番,好不快活。
在南邊地裡耕種,在東邊山上仰臥。經歷的世態人情那麼多,閒暇時把往事一點點再想一遍。聰明的是他,愚蠢的是我,有什麼可爭的呢!







南畝耕,東山臥,世態人情經歷多。 

閒將往事思量過。


賢的是他,愚的是我,爭什麼?









譯文: 

在屋子南邊的田地裡耕種,


疲倦了就回到東邊山腳下的小屋休息,


對於世間的人情冷暖有深切的了解,


閒來把過往的事思前想後,


聰明的是他,愚笨的人是我,


哪有什麼好爭的呢?



適意行,安心坐。
渴時飲飢時餐醉時歌,
困來時就向莎茵臥。
日月長,天地闊,
閑快活。 

  

注釋 

莎(音su):多年生草本植物,葉條形,有光澤,其塊根叫香附子,是一種常用中藥。 

茵:墊子或褥子。 

譯文 

走起路來隨心所欲,坐著也覺心安理得。
餓了就找飯吃,渴了就找水喝;
酒喝醉了就唱唱歌,瞌睡來了向莎墊上臥。
日月長久,天高地闊,
閑適的日子好不快活!


ㅤㅤ


意馬收,心猿鎖。
跳出紅塵惡風波,
槐蔭午夢誰驚破。
離了利名場,
鑽入安樂窩,
閒快活。


注釋


意馬、心猿:這是來自佛教經典中的典故。把人的名利心比作奔騰的馬、煩躁的猿,必須拴住、鎖著才能靜得下來。 


槐蔭午夢:槐蔭夢,即「南柯夢」:書生淳於棼醉臥槐蔭下,夢為大槐安國附馬,任南柯郡太守,榮華富貴,顯赫一時。醒來發現「大槐安國」就是槐樹上的大螞蟻洞,南柯郡就是槐樹最南枝上的小螞蟻洞。午夢,等於說「白日夢」。

譯文 







拴住了意馬,又把心猿來鎖。
跳出那人心險惡的紅塵風波。
大白天南柯夢,幾人驚醒過?
離開了名利爭奪的場所。
鑽入自己手造的安樂窩。
閒適的日子是多麼快活!
13
1
#1470063
老子《道德經》上善若水
上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾於道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,正善治,事善能,動善時。夫唯不爭,故無尤。

《白話解》
好的德行就像水的特質一般。 水善於利益萬物而不爭私利,處在眾人嫌惡的低下環境而能自得,他的修養可說是近於得道了。  秉持著這樣的修養行事,把任何地方都當做是好地方居處, 心永遠像深淵一樣能容物, 對待任何人都有同理心, 不論對誰說話都能守信, 為政不管難易都能治理良好,  做任何事都能處理妥善, 任何時間行動都能控制得宜。  就是他這種不與人爭的修養,所以也沒有人會抱怨他。
11
0
#5387086
D.水善於利於萬物而不爭奪,因物不爭而沒...
(共 52 字,隱藏中)
前往觀看
3
0
#4915373
(D)應如何修改?
(共 11 字,隱藏中)
前往觀看
0
0