67.下列有關水飛薊(milk thistle)之敘述,何者錯誤?
(A)帶冠毛之成熟果實
(B)基原植物為Silybum marianum
(C)silymarin為混合物
(D)silybin為一種flavonolignan
統計: A(4740), B(173), C(643), D(1105), E(0) #1631477
詳解 (共 10 筆)
Milk thistle使用部位為去除冠毛之成熟果實、而非帶冠毛之成熟果實
感謝留言的同學,答案已經更正
63.下列有關milk thistle之敘述,何者正確?
(A)Silybum marianum之科別為Umbelliferae -->菊科/Compositae/Asteraceae
(B)Silybin具保肝作用
(C)Silybin之主要成分是silymarin -->silymarin之主要成分為Silybin
(D)Silymarin是純化合物 -->是混合物:silybin、isosilybin、dehydrosilybin、silydianin...etc
65.開發保肝活性健康食品之試驗中,常作為有效正對照組之成分為何?
(A)Rutin
(B)Silymarin
(C)Kaempferol
(D)Gallic acid
Milk thistle consists of the ripe fruits, freed from their pappus冠毛 (tuft of silky hairs),
Milk thistle 由成熟果實 之冠毛(絲狀毛)釋放
freed from釋放的意思
那句的意思應該是去除冠毛果實,"ripe fruits, (which are) freed from their pappus" 是形容 ripe fruits 吧?
< Pharmacognosy and Pharmacobiotechnology > p. 139
Milk Thistle
「Milk thistle consists of the ripe fruits, freed from their pappus冠毛 (tuft of silky hairs),......」
國考以原文書出處為主 用其他講義的內容基本上不會給分
6F的原文是指除去冠毛的果實吧?@@ free from XXX=除去XXX
8樓的翻譯應該是錯的喔
free sb. from sth. 應該是將某個東西從某人身邊拿開的意思
這邊... fruits, freed from 冠毛,應該是最佳解的意思
除去冠毛的果實
Milk Thistle 使用部位為瘦果不是冠毛
感謝樓上的同學提醒
答案已經更正
抱歉這麼晚才發現打錯QQ