【系統公告】頁面上方功能列及下方資訊全面更換新版,舊用戶可再切回舊版。 前往查看

銀行◆英文題庫下載題庫

上一題
In an attempt to plug dwindling domestic consumption by tapping into overseas markets, some of Japan’s big-name retailers are telling their employees to start speaking English --or find another job. As Japan’s population (16), the country’s retailers are increasingly looking to boost sales by expanding abroad. Additionally, some firms are waking up to the necessity of being able to speak the global language of business (17) succeed overseas. Rakuten, Japan’s biggest online retailer, plans to make English the firm’s official language, while Fast Retailing, operator of the Uniqlo apparel chain, wants to make English more common in its offices by 2012 and plans to test its employees for proficiency. "It’s about stopping being a Japanese company. We will become a world company," Rakuten CEO Hiroshi Mikitani said last week at a news conference in Tokyo – (18) almost entirely in English. Employees at Rakuten will need to master English by 2012 to avoid facing the sack. "No English, no job," Mikitani told the Asahi newspaper. Other high-profile Japanese companies, including automakers Toyota Motor and Nissan Motor, have announced moves to make the use of English more common in the workplace. Some experts say the switch to English is healthy but just one of the changes companies need to make to go global. “What's interesting is that these companies really (19) as pioneers,” Jeff Kingston, director of Asian Studies at Temple University's Japan campus. They have a relatively new outlook. They realize that Japan is going to need to strike into foreign markets given the dormant state of its (20),” he said. Facing dwindling domestic demand, Fast Retailing plans to broaden its consumer base by expanding into Malaysia and Taiwan later this year.
(A)shrink
(B)shrinks
(C)shrank
(D)shrunk


答案:B
難度: 簡單
1F
Chun Jen Wan 高二上 (2012/09/13)
在嘗試將日益減少的國內消費進軍海外市場,一些日本的大零售商都在告訴自己的員工開始說英語 - 或者找到另一份工作。由於日本的人口(16),該國的零售商們越來越多地尋求通過海外擴張來促進銷售。此外,一些企業都意識到了,可以說全球商業語言(17)海外成功的必要性。樂天,日本最大的網上零售商,計劃讓英語成為公司的官方語言,而快速零售公司優衣庫服裝連鎖店的運營商,希望在其辦公室,到2012年使英語更為常見和計劃,以測試其員工的能力。 “這是關於停止是一家日本公司,我們將成為世界公司,”樂天公司首席執行官三木谷浩史說,上週在東京舉行的新聞發布會 - (18)幾乎完全用英語。在樂天的員工需要掌握英語,到2012年,以避免面臨被...
查看完整內容
2F
Chun Jen Wan 高二上 (2012/09/13)
在嘗試將日益減少的國內消費進軍海外市場,一些日本的大零售商都在告訴自己的員工開始說英語 - 或者找到另一份工作。隨著日本人口減少,全國的零售商們越來越多地尋求通過海外擴張來促進銷售。此外,一些企業都意識到了能講全球性的語言,為了取得成功,海外業務的必要性。樂天,日本最大的網上零售商,計劃讓英語成為公司的官方語言,而快速零售公司優衣庫服裝連鎖店的運營商,希望在其辦公室,到2012年使英語更為常見和計劃,以測試其員工的能力。“這是關於停止是一家日本公司,我們將成為世界公司”樂天公司首席執行官三木谷浩史表示,上週在東京舉行的新聞發布會 - 幾乎完全用英語進行。在樂天的員工需要掌握英語,到2012年,以避免面臨被解...
查看完整內容
3F
Jerry Chang 國一下 (2013/06/02)
As Japan’s population (16), the country’s retailers are increasingly looking to boost sales by expanding abroad.

In an attempt to plug dwindling domestic..-阿摩線上測驗