【阿摩網站-置頂欄顏色票選問卷】只要填寫就能獲得500Y,結束時間 2024/04/25 11:59:59。 前往查看
線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

主題:《晏子春秋》


想要觀看完整全文,請先登入

 景公飲酒,七日七夜不止。弦章諫曰:「君欲飲酒七日七夜,章願君廢酒也;不然,章賜死。」晏子入見。公曰:「章諫吾曰:『願君之廢酒也,不然,章賜死。』如是而聽之,則臣為制也;不聽,又愛其死。」晏子曰:「幸矣章遇君也!令章遇桀、紂者,章死久矣。」於是公遂廢酒  【注释】①弦章:齐国大夫。 ②废酒:停止喝酒。 ③章赐死:即“赐章死”。 ④臣为制:即“制于臣”,受臣子控制。 ⑤爱:吝惜,舍不得 翻譯:   齐景公好酒贪杯,一连喝了七天七夜。   大夫弦章进谏说:“您喝了七天七夜的酒,我希望您停止!不然的话,就赐我死。”   之后晏婴朝见,景公对他说:“弦章劝诫我说:‘希望您停止饮酒!不然的话,就赐我死。’如果听他的劝告,那我就被臣下控制了;假如不听,我又舍不得处死他。”   晏婴回答说:“弦章遇到您这样的国君,真是幸运!假使遇到夏桀王、殷纣王那样的暴君,弦章早就被处死了。..

想要觀看完整全文,請先登入