主題:《詩經●王風●黍離》


想要觀看完整全文,請先登入

註釋:   (1)黍:小米;離離:茂盛的樣子;稷:高梁。   (2)行邁:遠行;靡靡:遲遲,行走緩慢;搖搖:憂苦不安。   (3)知我者:瞭解我的心情的人;謂我何求:認為我有什麼要求。   (4)「悠悠蒼天,此何人哉」:茫茫蒼天,造成這個後果的到底是誰呢?   (5)噎:食物塞住咽喉,這裡指壓抑不能喘息。   【譯文】   地裡黍禾長成排, 稷苗長得綠如繡。   前行步子多遲緩, 心中憂鬱神恍惚。   理解我的說我憂, 不理解的說我有所求。   蒼天高高在頭上, 是誰造成這景象?   地裡黍禾長成排, 稷谷揚花正吐穗。   前行步子多遲緩, 心中迷亂如酒醉。   理解我的說我憂, 不理解的說我有所求。   蒼天高高在頭上, 是誰造成這景象?   地裡黍禾長成排, 稷谷已經結了籽。   前行步子多遲緩, 心中鬱悶氣埂咽。   理解我的說我憂, 不理解的說我有所求。   蒼天高高在頭上, 是誰造成這景象?

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:黍離王風詩經