【預告】4/1起,頁面上方功能列以及下方資訊全面更換新版。 前往查看
線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

主題:中央印製廠101年新進人員甄選試題


想要觀看完整全文,請先登入

刷牙,每天至少一次,是一個好主意的原因是多方面的,但你可能會驚訝地知道,刷牙,甚至可能防止精神病。美國的一項研究表明,人們誰保持牙齒和牙齦健康與經常刷牙以後的生活中患癡呆症的風險也較低。誰遵循1992年至2010年的近5500老人在美國加州大學的研究人員發現,那些報告刷牙少於每天一次分別達到65%,比那些每天刷的人更容易患上癡呆症。 據Annlia帕格尼尼 - 希爾,誰領導了這項研究,人們的口腔健康習慣會影響他們是否得到老年癡呆症。發現與阿爾茨海默氏症,老年癡呆症的最常見的形式,有更多的人牙齦疾病相關的細菌在他們的大腦比沒有老年癡呆症的人。它認為牙齦疾病的細菌可能進入大腦,引起腫脹和腦損傷。 然而,這項研究是不完美的,研究人員並沒有做任何實際的牙科檢查,以及其他因素,如營養差可能導致牙齒脫落和老年癡呆症的風險增加。琥珀瓦特,癡呆專家說,“我將不願意得出這樣的結論,刷牙肯定會阻止你得到阿爾茨海默氏病。”        Brushing your teeth at least once a day is a good idea for many reasons, but you may be surprised to know that brushing your teeth may even prevent mental illness. A U.S. study indicates that people who keep their teeth and gums healthy with regular brushing may have a lower risk of developing dementia later in life. Researchers at the University of California who followed nearly 5,500 elderly people from 1992 to 2010 found that those who reported brushing their teeth less than once a day were up to 65 percent more likely to develop dementia than those who brushed daily.     According to Annlia Paganini-Hill, who led the study, people’s oral health habits influence whether or not they get dementia. It is found that people with Alzheimer’s disease, the most common form of dementia, have more gum disease-related bacteria in their brains than a person without Alzheimer’s. And it’s thought that gum disease bacteria might get into the brain, causing swelling and brain damage.     However, the study wasn’t perfect— the researchers didn’t do any actual dental exams, and other factors like poor nutrition could have led to both tooth loss and an increased risk of dementia. Amber Watts, a dementia expert says, “I would be reluctant to draw the conclusion that brushing your teeth would definitely prevent you from getting Alzheimer’s disease.”

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:brushedbrushingregulartooth