主題:史記酷吏列傳


想要觀看完整全文,請先登入

【原文】 孔子曰:「導(2),民免(4)。」老氏(6)不德(8)有德;下德(10),盜賊多有。」太史公曰:信哉是言也!法令者治之具,而非制治清濁之源也。昔天下之網(12),其極也,上下相遁(14),非武健嚴酷,惡(16),吾猶人也,必也使無訟乎」。「下士(18),斲雕而為樸(20),而吏治烝烝(22)艾安(《史記·酷吏列傳》) 【批注】 (1)導:引導。 (2)齊:約束。 (3)免:免除死罪。 (4)格:正。 (5)老氏:指老子李耳。 (6)上德:具備崇高偉大的德行。 (7)不德:不修德行。 (8)是以:所以、因此。 (9)下德:道德低下。 (10)滋章:越來越繁苛。 (11)網:法網。 (12)萌起:發生。 (13)遁:音盾,逃避。 (14)救火揚沸:比喻治標不治本,禍患難除。 (15)惡:音屋,如何、怎麼。 (16)聽訟:審理訴訟案件。 (17)下士:淺俗的人。 (18)破觚而為圜:指削去稜角,改方為圓。比喻去嚴刑峻法而從簡易。觚,音姑,古代具有八個稜角的盛酒器具;圜,音元,圓形。 (19)斲雕而為樸:指去除雕飾而變為質樸。斲,音卓,削木;樸,音菩,同「樸」質樸。 (20)吞舟之魚:指能吞舟的大魚。此比喻犯罪重大的人。 (21)烝烝:德業純厚寬大。 (22)黎民:人民、百姓。 (23)艾安:太平安定。艾,音易。 【故事闡述】 對於如何治理百姓,孔子說:「使用政令去引導人民,用刑罰來約束人民,人民只會求得免於犯罪受罰,卻不會有知恥之心。使用道德來教化引導人民,用禮制來約束人民,人民不但會有知恥之心,也會改正錯誤返回正道。」老子說:「具備崇高道德的人,並不表現在形式上的德,因此實際上才有德;道德低下之人,表現為堅守形式上的德,所以實際上是沒有德。法令越是嚴苛,盜賊越是不斷增加。」 太史公說:這些話是可信啊!法令是政治的工具,不是管理吏治清濁的根源。從前天下的法網非常嚴密,但奸詐虛偽的事情卻不斷產生,發展到最嚴重的情況時,官吏和人民居然互相欺瞞,使國家落到了一蹶不振的境地。正當這個時候,官吏治事就像抱著木柴去救火,或揚湯止沸般,假如不用勇武剛健的人及嚴刑苛酷的法令,如何能稱職且結果令人滿意呢!。要是命倡言道德的人來做這些事情,則必失職。 所以孔子說:「審理訴訟案件,我和別人是一樣的,但重要的是必需使人們之間不發生訴訟案件。」老子說:「淺俗的人聽了道的真理後,就會哈哈大笑。」這些話並非不切實際的言論。漢朝成立後,將嚴酷的刑罰變的較為寬簡,就如同削除外在的雕飾,而露出內在淳樸的本質般,法網的疏闊程度,如同吞舟之魚都能漏掉的魚網,然而官吏的政績純厚寬大,沒有什麼奸邪犯法作亂的事情,人民生活安定。如此看來,治理人民重在教化,而不在法紀的嚴苛。

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:太史公孔子斲雕烝烝艾安酷吏列傳史記