主題:坤伶 瘂弦


想要觀看完整全文,請先登入

〈坤伶〉 瘂弦 十六歲她的名字便流落在城裡 一種淒然的韻律 那杏仁色的雙臂應由宦官來守衛 小小的髻兒啊清朝人為她心碎 是玉堂春吧 (夜夜滿園子嗑瓜子兒的臉!) 「哭啊……」 雙手放在枷裡的她 有人說 在佳木斯曾跟一個白俄軍官混過 一種淒然的韻律 每個婦人詛咒她在每個城裡 這首短短的詩,一共不過六小節,作者採用第三人稱的敘述形式。第一節,描述這位女伶十六歲成名,然而這種成名,瘂弦用「流落」來形容,「流落」是這首詩的keyword,足堪詩眼,她的名字的「流落」正是她身世的「流落」,「流落」才使她的生命之曲成為「一種淒然的韻律」。第二節,描寫她的美麗,凝聚在其「杏仁色的雙臂」和「小小的髻兒」上,不禁令人想起韋莊〈菩薩蠻〉中的「鑪邊人似月,皓腕凝霜雪」,正是以局部代全稱的手法,但瘂弦在此展現了他的想像力,「那杏仁色的雙臂應由宦官來守衛」,將讀者帶入了侯門深似海的宮廷,「小小的髻兒啊清朝人為她心碎」,使人想起清朝遺老當年在北平「捧角兒」的盛情景況,瘂弦在描寫女伶的美麗的同時,開啟了歷史的記憶之門,發人遐思。 以下省..

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:瘂弦坤伶小小的髻兒杏仁色的雙臂流落第三人稱