主題:孔子之德


想要觀看完整全文,請先登入

【原文】 子貢曰:「夫子之文章〔2〕,弗可得聞也已〔4〕,鑽之彌堅〔6〕,忽焉在後。夫子循循然善誘人〔8〕,約我以禮〔10〕。雖欲從之,蔑由也已。」(出自《史記-孔子世家》)   【註釋】 〔1〕文章:文辭,此指孔子整理的文獻典籍。 〔2〕天道:自然規律,此指自然和社會之間吉凶禍福的關係。「性命」:本性,命運。 〔3〕按語見《論語•公冶長》子貢曰:「夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道:不可得而聞也。」 〔4〕仰:抬頭,抬頭看。彌,更加。 〔5〕鑽:穿,此引申為鑽研。 〔6〕瞻:視,望。 〔7〕循循然:有次序的樣子,循序漸進的樣子。 〔8〕文:文獻。 〔9〕約:約束,規範。 〔10〕卓爾:特立的樣子,卓越超群的樣子。   【白話解說】 子貢說:「老師整理的文獻典籍,我們可以看得到。但老師有關談論天道和性命的見解,我們就不得而知啊。」顏淵感慨的歎息道:「仰望老師的形象越來越覺得高大,鑽研老師的學問越來越感到堅實。眼看就在前面,忽然又在後邊。老師循序漸進善於誘導人們,用典籍文章來豐富我們的知識,用禮儀道德來規範我們的言行,使得我們想停止學習都不可能。即使竭盡我們的才智,而老師的道卻依然高高聳立在我們的面前,雖然想要繼續追隨上去,但是卻無法追得上。」

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:約我以禮鑽之彌堅史記孔子世家孔子之德