週三"阿摩用功日",VIP免費領取 前往

主題:杜甫《茅屋為秋風所破歌》原文+翻譯


想要觀看完整全文,請先登入

八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。 茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。 南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。 公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自歎息。 俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。 布衾多年冷似鐵,驕兒惡臥踏裡裂。 床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。 自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹! 安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山! 嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!   八月秋深季節狂風憤怒吼叫,捲走了我茅屋頂上三重茅草。 茅草飛過江散落在野地荒郊,飛得高的纏掛在樹木的枝梢, 向下飄轉的落入池塘和窪坳。 南邊村裡一群兒童欺負我年老沒力氣,竟然忍心當著我的面做盜賊。 他們公然抱著茅草進竹林去,我唇焦口燥想喊也無能為力, 回家靠著枴杖獨自一人歎息。 一會兒風停了雲象墨的顏色,密佈在天空就使得天昏地黑。 布被子多年來冷得就像鋼鐵,寶貝兒子睡不安穩把它蹬裂。 屋子漏雨床頭附近沒塊干地,雨水紛亂傾洩下來長流不絕。 自從安史之亂我就睡眠不好,漫漫長夜滿屋濕漏如何得了! 如何能得到寬廣大廈千萬間,多多庇護普天下受凍之人讓他們喜歡, 在風雨之中安然不動穩如山! 啊呀!何時能看到面前高聳起這些高房大屋,即使我個人房子破了凍死也心滿意足!

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:杜甫茅屋為秋風所破歌俄頃風定雲墨色八月秋高風怒號卷我屋上三重茅大庇天下寒士俱歡顏安得廣廈千萬間秋天漠漠向昏黑自經喪亂少睡眠風雨不動安如山