主題:正氣歌 文天祥
嗟予遘陽九,隸也實不力。 遘,即逅,偶碰見之意。陽九,厄運。 隸也:春秋時,楚公子出亡,周圍的人責罵他說:「隸也不力。」這裡借指那些誤國的庸臣。 楚囚纓其冠,傳車送窮北。 楚囚,指囚俘。纓其冠,帶着繫有帶子的帽。 傳車,驛站的車。窮北,極北的地方,這裡指燕京。 鼎鑊甘如飴,求之不可得。 陰房闃鬼火,春院閟天黑。 陰房,陰暗之所。闃,寂靜而幽暗;閟,閉門。後一句有即使在春天的白晝也如處身黑夜之意。 牛驥同一皂,雞棲鳳凰食。 皂:馬槽;雞棲,雞舍。 一朝蒙霧露,分作溝中瘠。 分作,即當作;溝中瘠,指死而化土。 如此再寒暑,百沴自辟易。 再寒暑:兩度春秋。百沴,即百病。 哀哉沮洳場,為我安樂國。 沮洳場:低下潮濕之地。 豈有他謬巧,陰陽不能賊! 謬巧,智謀巧術。賊,侵害。 顧此耿耿在,仰視浮雲白。 耿耿在,忠貞猶在。仰視浮雲白,意謂浩然正氣凌空,與白雲同潔。 悠悠我心悲,蒼天曷有極! 曷,何。這兩句是比喻關係。 哲人日以遠,典型在夙昔。 哲人,這裡指前面詩文提到的諸位正氣浩然之士。 典型,即榜樣、模範。夙昔,過去的,前面的。 風檐展書讀,古道照顏色! 風檐,不能擋風雨的屋簷。古道,古人優秀傳統與崇高美德。顏色,顏面,或喻氣節。 文天祥《正氣歌》(略附註解) - 詩國徜徉- 黃志華
關鍵字:
文天祥、
正氣歌