主題:王羲之列傳
<原文> 每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。後之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時人,錄其所述。雖世殊事異,所以興懷,其致一也。後之覽者,亦將有感於斯文。 【白話語譯】 常常看到古人發生感概的原因是非常相同的,面對前人的文章總會感嘆悲傷,心裏也不能明白(釋懷)是什麼緣故。 本來就知道,將生死看成一樣是虛無荒誕的,將長壽和短命等同起來說,是不真確的。 後代的人看現在,如同我們看從前(也都看不到古人)。想起來真是悲傷啊!所以,列敘當時參加蘭亭集會的人,記錄他們所作。即使時代不同,事情各異,興發感概的情致,則是一致的。後人讀了這個集子,也將與我這篇文章一樣,有著同樣的感概。 【註解】 (4) 一(動詞:看成一樣,視為等同) (5) 齊(動詞:看成一樣,視為等同) ..
關鍵字:
一死生為虛誕、
世殊事異、
其致一也、
喻之於懷、
後、
後之視今,亦猶今之視昔、
後之覽者,亦將有感於斯文、
故列敘時人,錄其所述、
死生為虛誕、
臨文嗟悼