主題:禮記檀弓


想要觀看完整全文,請先登入

【原文】 晉獻文子成室(1),晉大夫發焉(2)。張老曰(3):“美哉輪焉(4)!美哉奐焉(5)!歌於斯(6),哭於斯(7),聚國族於斯(8)。”文子曰:“武也得歌於斯,哭於斯。聚國族於斯,是全要領以從先大夫于九京也(9)。”北面再拜稽首(10)。君子謂之善頌善禱。 選自《十三經注疏》本《禮記·檀弓下》 【譯文】 晉國祝賀趙武房屋落成,晉國的大夫前往送禮。張老說:“美啊,這麼高大!美啊,這麼鮮亮!在這兒祭祀,在這兒辦喪禮,還可以在這兒宴飲賓客。”趙武說:“我趙武能夠在這兒祭祀,在這兒辦喪禮,在這兒宴飲賓客,這是希望保全性命,來追隨亡祖亡父于九原啊。”向北面一再深深地跪拜。君子說他們讚揚得好,祈禱得也好。 【注釋】 (1)獻:進獻禮物,引申為祝賀。文子:趙武(前596前545)的諡號。這是後人追記,所以稱諡號。  (2)發:指送禮。  (3)張老:前去送禮的晉大夫。張氏是姬姓的一個分支,三家分晉後,多屬韓國。  (4)輪:盤旋屈曲而上,引申為高大。  (5)奐:同煥,鮮明,光亮。成語“美輪美奐”本此。  (6)歌:指祭祀。古代祭祀要奏樂歌頌。  (7)哭:指舉行喪禮。  (8)國族:指晉國的貴族。聚國族:指宴飲。以上祭祀、喪禮、宴飲是古代禮制的重要活動。 (9)要:同腰。領:頭頸。古代刑戮,罪重腰斬,稍次殺頭。全要領,即免受刑戮的意思。這是趙武對趙氏被滅族記憶猶新的表示。先大夫:指亡父趙朔等人。九京:即九原,春秋時晉國卿大夫的墓地。  (10)北面:面向北。古代堂禮,長輩面南而坐,小輩北向而拜。這裏是表示悼念。稽首:叩頭到地,伏地停留片刻方起,叫稽首。是九拜(九種拜的禮節)中最恭敬的。

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:北面發:指送禮稽首美哉