【預告】4/1起,頁面上方功能列以及下方資訊全面更換新版。 前往查看
線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

主題:蘇幕遮


想要觀看完整全文,請先登入

一、作品─蘇幕遮    燎沉香,消溽暑。 鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。 葉上初陽乾宿雨,水面清圓, 一一風荷舉。 故鄉遙,何日去? 家住吳門,久作長安旅。 五月漁郎相憶否? 小楫輕舟,夢入芙蓉浦。   二、注釋 〈一〉燎沉香:燒香。沉香是一種香氣很濃的香料。 〈二〉溽暑:潮濕的夏天天氣。 〈三〉侵曉:天剛亮的時候。 〈四〉葉:荷葉;初陽:剛上升的太陽;宿雨:昨夜的雨。 〈五〉吳門:蘇州。 〈六〉五月漁郎相憶否:釣遊舊伴,還記得我嗎? 〈七〉楫:划船的槳板。 〈八〉芙蓉浦:有溪澗可通的荷花塘。   周邦彥- 新竹市光華國中首頁 三、語譯 點燃了沉香水,解這悶熱的暑氣,因為天氣晴朗,鳥雀正高興的呼叫著,天才剛亮就伸出頭來,在屋簷邊上吱吱喳喳叫個不停。旭日曬乾了荷葉上昨夜所留下的雨珠,片片浮在水面上的荷葉,是多麼的清麗圓潤,晨風吹來,朵朵荷花迎風招展,亭亭玉立。 故鄉是那麼的遙遠,什麼時候才能回去呢?家住在南方的吳門,卻長久的居住在京師作客。那年仲夏五月裡,一起遊湖釣魚的伴侶,是否還記得我呢?慢慢的搖著小船,在睡夢裡漂進荷花叢裡。   四、欣賞 詞中雖無直接點出對故鄉的思念,卻以景物描寫的方式,深刻地流露出對故鄉的依戀。上闕先描繪雨後風荷的神態,富艷而精工;下闕感嘆久居長安,以憶漁夫來闡述對故鄉的懷念。整首詞讓讀者閱讀時,不難體會出作者的鄉愁之思。 作者在京中的生活,回想家鄉的景物,從眼前的荷花,說到夢見故鄉的荷花,前後段很自然地聯繫起來了。描寫荷花,把它放在初升的太陽下,又正經過宿雨的清洗,並寫出它在風中飄舉,用字極為精鍊。全詞因情而生景,由景而生情,最後再以「遠景」結束。

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:蘇幕遮久作長安旅夢入芙蓉浦家住吳門消溽暑燎沉香鳥雀呼晴