【預告】4/1起,頁面上方功能列以及下方資訊全面更換新版。 前往查看
線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

主題:蘇軾 喜雨亭記


想要觀看完整全文,請先登入

亭以雨名。志喜也。古者有喜,則以名物,示不忘也。 周公得禾,以名其書;漢武得鼎,以名其年,叔孫勝狄,以名其子。 其喜之大小不齊,其示不忘一也。 余至扶風之明年,始治官舍,為亭於堂之北,而鑿池其南,引流種木,以為休息之所。 是歲之春,雨麥於岐山之陽,其占為有年。既而彌月不雨,民方以為憂; 越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以為未足;丁卯大雨,三日乃止。 官吏相與慶於庭,商賈相與歌於市,農夫相與抃於野,憂者以樂,病者以愈,而吾亭適成。 (蘇軾 喜雨亭記) (1)作者在首段說明亭子以「雨」命名的原因是因為:  (A)當時內心歡喜  (B)記載可喜之事  (C)男兒志在四方  (D)表現他鄉遇故知的喜悅。 (2)「官吏相與慶於庭,商賈相與歌於市,農夫相與抃於野」的原因是:  (A)久旱逢甘霖  (B)天下大赦,皇帝恩澤百姓  (C)國泰民安,五穀大豐收  (D)蘇軾新居落成。 (3)文中「病者以愈」是因為:  (A)醫生的妙手回春  (B)蘇軾的大力幫助  (C)病患的心情愉快  (D)家屬的誠心祈禱。   解答  (1)B;(2)A;(3)C   解析  語譯:這座亭子以雨命名,是為了記載可喜可賀之事。古人遇到可喜之事,便以此題名於事物,表示不忘。周公得禾,便以嘉禾作他著作的篇名,漢武帝得鼎,便以元鼎作他年號的名稱,叔孫得臣打敗狄人僑如,便以僑如作他兒子名字。喜慶雖有大小不同,表示不忘的用意是一樣的。   我到扶風的第二年,才修建官邸。在廳堂的北面築了一座亭子,而在南面鑿了一口池塘,引水種樹,作爲休息的場所。這年春天,空中落下麥子於岐山之南,占卜後以爲是豐年之兆。接著卻是整月不下雨,百姓很著急。到了三月乙卯日下雨了,隔了九天的甲子日又下雨,百姓卻感到不滿足。丁卯那天下了大雨,下了三天才停止。官吏在衙院相互慶賀,商人於市場相互歌唱,農民於田頭相互喜悅。擔憂的人為之高興,患病的人為之痊癒,而我的亭子恰巧也在這時落成。

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:喜雨亭記蘇軾