主題:語言


想要觀看完整全文,請先登入

語言經驗教學法  (The Language Experience Approach)          語言經驗教學法的發展始於六、七十年代,其發展是基於“I can read what I write and what other people write for me to read.” (Allen, 1961) 的信念,認為閱讀是口語能力的延伸。換句話說,閱讀是重新建構口語能力的過程(a process of reconstructing oral language),因此強調閱讀是從事有意義的溝通。   語言經驗教學法原先使用於第一語言的閱讀教學,後來被廣泛使用於第二語言閱讀教學,其主要教學活動是學生以英語口述自己的經驗(譬如用餐、上學或說過的故事),與同學、老師一起分享,然後老師寫下學生說過的英語(包括錯誤在內),且大聲朗讀,學生聆聽同時可做修正,最後讓學生默讀老師寫下的英文。老師也可以準備一些字卡或句卡讓學生排列順序,這也是一種語言經驗教學,幫助學生儘早從事有意義的閱讀。         語言經驗教學法是根據“top-down”(上至下)的閱讀過程而產生,其應用雖因年齡及需要不同而有差異,但其過程都是以學生經驗為主,利用學生自己的話或經驗當做初級閱讀教材,因此學生容易看懂,且覺得有趣,學習動機強烈。   此教學法能夠觸發學生個人背景知識或經驗,幫助理解文意,不僅在自然情境之下融合閱讀與寫作教學,且能有效整合語言與內容教學。對低年級學生而言,以此方法從事有意義閱讀活動,效果特別良好 (Pakir, 1997: 224)。 全語言教學法 (The Whole Language Approach)          全語言教學的產生,是對“bottom-up”(下至上)閱讀方式之一種反彈。此教學法重視從整體 (whole) 到部份 (part)、功用 (function) 先於形式 (form),強調學生在教室參與的是具有整體性 (wholeness)、一貫性 (integrity)且有意義的閱讀活動。閱讀教材應配合學生的興趣需要,並結合學科,使學生能藉由閱讀活動培養語言能力且學習各科知識,達到閱讀的真實目的。         在初學階段,使用大書 (Big Books),共享讀書經驗是全語言教學的特色之一。真實的語料,原著的文學創作,特別是兒童文學類書藉,包括圖書與故事書,是常用的閱讀教材,教師可視情況需要,適度的以第一語言輔助解釋文章內容。   由於原著兒童圖書或故事書中的句型常常不斷重覆且富於節奏韻律,頗能吸引學生注意力。此教學法不僅能引發學生學習動機,且能培養學生詮釋語言文字的能力。         學生如到了中、高級學習階段, 全語言教學與學科內容教學(Content-Based Language Instruction)會漸趨一致。事實上,全語言教學應該包括學科內容教學 (Freeman & Freeman, 19..

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:全語言教學法語言經驗教學法一般語言技能以學生經驗為主共享讀書經驗學生自己的話或經驗當做初級閱讀教材與同學、老師一起分享重視從整體 (whole) 到部份 (part)