線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

主題:贈孟浩然


想要觀看完整全文,請先登入

詩名: 贈 孟 浩 然 作者: 李 白    詩體: 五 言 律 詩 詩文:  ( 押 文 韻 ) 吾 愛 孟 夫 子 , 風 流 天 下 聞 。 紅 顏 棄 軒 冕 , 白 首 臥 松 雲 。 醉 月 頻 中 聖 , 迷 花 不 事 君 。 高 山 安 可 仰 , 徒 此 挹 清 芬 。 【解釋】 1.  吾:我 2.  孟夫子:唐朝山水詩人孟浩然。西元前689—740年,湖北省人。 3.  風流:詩人的文采稱為風流。 4.  天下聞:聞名於天下 5.  紅顏:指年少的時候 6.  軒冕:朝廷官位 7.  白首:年老的時候 8.  臥松雲:隱居山中,與松樹白雲同臥 9.  頻:常常 10.  中聖:三國時代,好飲者稱清酒為聖人,濁酒叫賢人。中聖指中酒,即喝醉之意 11.  事君:為君王做事,指從政 12.  清芬:挹有取攫之意,即效法對方高操守。   我深深敬愛的孟夫子,您超逸的人品天下聞名。您年輕的時候,就鄙棄了富貴和虛榮,老來高臥山林,賞玩白雲與松風。皓月當空之際,您往往酣飲沈醉,被山林的似錦繁花所著迷而不願作官。好似那巍睋的高山,令我不知如何崇仰?但對您清高芬芳的品格,我只有深深禮拜。

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:孟浩然中聖孟夫子紅顏軒冕風流