主題:辛棄疾「清平樂」內文與翻譯
茅簷低小,溪上青青草。 醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼? (□內字押仄聲「ㄠ」韻) 大兒鋤豆溪東;中兒正織雞籠; 最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。 (__內字押平聲「ㄥ」韻) 低小的茅屋,僅傍著ㄧ彎小溪,溪水潺潺;溪邊是如茵的碧草。 一邊喝酒,一邊乘著酒意,操著吳音彼此逗趣取樂的這對老人家,是哪一家的老公公、老婆婆呢? 大兒子在溪水的東邊鋤掉豆田裡的雜草,二兒子正在編織雞籠, 小兒子最頑皮活潑、無所事事,完累了,索性躺在溪邊,剝蓮蓬吃了起來。 ※描述清新秀麗的農家,溪邊盡是如茵的綠草,表現了欣欣向榮的生命力。 ※描寫一對白髮的公婆,帶著酒意,打情罵俏,呈現一種甜美和諧、悠閒自得的幸福生活。 ※描繪出農村生活既有辛苦的一面,也有輕鬆自在的一面。 ※描寫農村子弟的勤奮。 ※由小兒的頑皮活潑,刻畫出栩栩如生的鄉村風情。 ※「臥」字用得極妙,使小孩天真無邪、頑皮活潑的模樣躍然紙上。
關鍵字:
清平樂、
清新秀麗、
辛棄疾