主題:陽信商業銀行「101年度新進人員甄試」


想要觀看完整全文,請先登入

歐洲食品安全局(EFSA)裁定,可可粉和黑巧克力可以幫助人們改善血液循環 - 提出的申索,是世界上最大的巧克力產品製造商百樂嘉利寶。這家瑞士集團週二表示,它已經向EFSA提供的證據,吃10克黑巧克力或等值的可可黃烷醇,高_____16_____血流量。對於臨床的研究中,進行備份要求,百樂嘉利寶說,它採用了特殊工藝使維持黃烷醇的可可產品,_____17_____傳統的巧克力製作過程中通常大多被毀的。如果歐洲委員會歐洲食品安全局的裁決上簽字,該公司及其客戶將有權使用產品包裝上的健康要求_____18_____巧克力飲料,麥片棒和餅乾,該公司表示。歐洲食品安全局網站上發表的意見,一個科學小組的結論是一個因果關係是_____19_____消費之間的可可黃烷醇和維護正常的血管擴張,幫助血液流動。據路透社報導,歐洲聯盟(歐盟)已取締食品對健康要求。例如,它批准_____20_____約200今年早些時候的超過2500名的應用程序,並給食品公司,直到2012年年底,以消除任何否認。 考題出處: http://www.reuters.com/article/2012/07/17/barrycallebaut-chocolate-idUSL6E8IHGLQ20120717   Chocolate can be good for you -EU regulator     Tue Jul 17, 2012 8:55am EDT * Studies show cocoa flavanols boost blood flow * Barry Callebaut sees potential for boost to marketing * European Union clamping down on health claims for food ZURICH, July 17 (Reuters) - The European Food Safety Authority (EFSA) has ruled that cocoa powder and dark chocolate can help people improve blood circulation - a claim made by Barry Callebaut, the world's largest maker of chocolate products. The Swiss group, which supplies food companies such as Nestle and Hershey with cocoa and chocolate products, said on Tuesday it had provided evidence to EFSA that eating 10 grammes of dark chocolate or its equivalent in cocoa that were high in flavanols helped blood flow. If the European Commission signs off on the EFSA ruling, the company and its customers would have the right to use the health claim onpackaging for products such as chocolate drinks, cereal bars and biscuits, the company said. "As the first company receiving such a health claim, we see new market potential both for us and for our customers," Chief Executive Juergen Steinemann said in a statement. For the clinical studies it conducted to back up the claim, Barry Callebaut said it used a special process to make cocoa products that maintains the flavanols, which are usually mostly destroyed during conventional chocolate-making. In an opinion posted on the EFSA website, a scientific panel concluded that a cause and effect relationship had been established between the consumption of cocoa flavanols and the maintenance of normal vasodilation, which aids blood flow. A string of scientific studies in recent years have shown the potential for health benefits from eating chocolate. Research last year suggested it might be associated with a one-third reduction in the risk of developing heart disease. The European Union has been clamping down on health claims for food products, approving only some 200 out of over 2,500 applications earlier this year and giving food companies until the end of 2012 to remove any rejected claims

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:cocoachocolateEFSAhealthbloodblood circulation Chocolate can be good for you claimsfood