主題:雨霖鈴


想要觀看完整全文,請先登入

雨霖鈴 寒蟬淒切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,方留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。 多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說? 註釋 1. 寒蟬﹕是蟬的一種。又名寒蜩、寒螿,據說可直鳴至深秋。 2. 長亭﹕古時驛路上十里設一長亭,五里設一短亭,是給行人歇息、也是送別的地方。 3. 都門帳飲﹕在京城門外張設帷帳宴飲送行。 4. 無緒﹕沒有心緒。 5. 蘭船﹕據「述異記」載,魯班曾刻木蘭樹為舟,後用作船的美稱。 6. 催發﹕催著開船。 7. 凝噎﹕因悲傷而氣結聲塞,說不出話來。 8. 暮靄﹕傍晚的雲霧。 9. 楚天﹕古時的楚國在南方,因此「楚天」泛指南方的天空。 10.  經年﹕一年又一年,泛言時間很長。 詞意今譯 秋日的傍晚,在送別的長亭旁邊,蟬兒正在哀鳴,一陣驟雨剛剛停歇。戀人在京都城外設帳擺宴送行,可是此時哪有心緒暢飲?正戀戀難捨,畫船卻頻頻催促出發。手兒相握,淚眼相對,兩人竟然傷心地無語哽咽。料想此去千里路途,浩渺煙波遠隔,你看哪空曠的南天,此刻正瀰漫著濃雲暮色。 自古以來,多情人總是感傷離別,更何況在這清秋時節!今天夜晚酒醒時候,又該身在何處?陪伴我的,想必只有柳岸、曉風、殘月。這一次分別將是年復一年,來日的良辰美景等同虛設。縱使心中再有千萬種風流情意,又該向誰去說?

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:雨霖鈴執手相看淚眼寒蟬淒切念去去應是良辰好景虛設經年都門帳飲無緒