主題:韓嬰《韓詩外傳》語譯


想要觀看完整全文,請先登入

劍雖利,不厲不斷;材雖美,不學不高。雖有旨酒佳餚,不嘗,不知其旨;雖有善道,不學,不達其功。故學然後知不足,教然後知不究。不足,故自愧而勉;不究,故盡師而熟。由此觀之,則教學相長也。子夏問《詩》,學一以知二,孔子曰:「起予者,商也,始可與言《詩》已矣。」孔子賢乎英傑,而聖德備,弟子被光景而德彰。《詩》曰:「日就月將。」  (節選自韓嬰《韓詩外傳》〈教學相長〉) 語譯: 劍雖然銳利,如果不去磨它,就不能砍斷東西;人的資質雖然美好,如果不去學習,就不會有一番成就。雖然有美酒佳餚,如果不去品嘗,就無法知道它的美味;雖然有很好的道理,如果不去學習,就不能達到精善的境地。所以學習之後才知道自己還有不足的地方,教了人以後才知道自己還有不澈底了解的地方,知道不夠,所以自己感到慚愧而盡力去學習;知道不深入,所以盡量向別人請教以達到熟練的地步。從以上所說的來看,教與學是互相增長的。子夏向孔子請教《詩經》中的問題,他學習《詩經》,能舉一反三地了解禮,所以孔子說:「卜商呀!你真是能啟發我的人,現在可以和你討論《詩經》了。」孔子的才智超過英傑,具備了聖人的德行,學生接受他的教化,德行彰顯起來。《詩經》上說:「每天都有成就,每月都有進步。」

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:教學相長韓嬰韓詩外傳