【阿摩網站-置頂欄顏色票選問卷】只要填寫就能獲得500Y,結束時間 2024/04/25 11:59:59。 前往查看
線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

主題:Pardon


想要觀看完整全文,請先登入

Vivin Wu 高三下 (2013/04/27 08:35):讚5人讚! ※ I beg your pardon可用於(正式場合): ①做錯事道歉; ②談話中提出異議以前; ③沒聽清對方的話,希望他重複一遍時 (可說Beg pardon或 Par-don,可用問號,說時用升調); ④(以不友好的語氣說)不相信對方的話是真實的;例如:        I beg your pardon for coming late. 請原諒,我來遲了。        I beg your pardon.(I beg pardon)Is this your bag?打擾了,請問這是你的包嗎?        I beg your pardon but that is my coat. 對不起,可那是我的外套呀。 A: The answer is B.答案是 B。 B: I beg your pardon. 對不起,請再說一遍好嗎? 《特別補充說明 》Sorry和Excuse me的使用上,英國人和美國人有點小區別:  英國人很喜歡用Sorry,所以有時他們會用Sorry代替Excuse me. 例如:I'm sorry, but do you think you could move your car? 而美語偶爾也聽人用Excuse me表示Sorry的意思,例如:Excuse me, I didn't see you there. △詳細資料供參考http://corecorner.pixnet.net/blog/post/45806034

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字: I beg your pardonbegpardon