線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

目錄 編輯

主題:白居易 賣炭翁


想要觀看完整全文,請先登入

白居易  賣炭翁 賣炭翁,伐薪燒炭南山中。 滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。 賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。 可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。 夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍; 牛困人飢日已高,市南門外泥中歇。 翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。 手把文書口稱敕,迴車叱牛牽向北。 一車炭,千餘斤,宮使驅將惜不得。 半疋紅紗一丈綾,繫向牛頭充炭直。 翻譯 有個賣炭的老翁,在南山裡砍柴燒炭維生。他滿臉的塵土灰燼,容色有如被煙燻火烤,兩鬢斑白,十根手指烏黑。賣炭得到了錢用於何途呢?化為身上穿的衣服和口裡吃的食物。可憐他身上穿的衣服單薄,而心裡憂煩炭價低賤,但願天氣更冷。半夜城外積了一尺厚的雪,到了早上,老翁駕著炭車軋壓冰凍的輪痕。牛累人餓的,太陽已經升得老高,老翁便在市集南門外的泥濘中歇息。輕快的兩匹馬兒來了,馬上的人是誰?是穿著黃衣的太監和穿著白衣服的差役。他們手裡拿著公文,口中說著皇帝的命令,然後迴轉車子,呼喚老翁趕牛拉往北方。一車子的炭,重有一千多..

想要觀看完整全文,請先登入