【系統公告】頁面上方功能列及下方資訊全面更換新版,舊用戶可再切回舊版。 前往查看
線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

主題:梅花 林逋


想要觀看完整全文,請先登入

梅花   宋 林逋   眾芳搖落獨鮮妍,占斷風情向小園;   疏影棋斜水清淺,暗香浮動月黃昏;   霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂;   幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。   【語意】 在這小小的花園中,群花都已隨寒風凋落飄零,只有嬌艷的梅花獨占風情,為百花之首。 她稀疏的枝影,橫斜的映在清澈而低淺的水面,她淡雅的幽香,在黃昏的月色中飄散著。 她的潔白,令白鶴想飛下來時,都會猶豫的先偷望一眼。我想,若是讓春天的蝴蝶知道這生長在寒冬的梅花,必定會為之欣喜若狂吧! 幸好有我作的詩與孤傲冷豔的她作伴,根本不需要敲著檀板唱歌,或舉杯暢飲的場面來陪襯。   【註釋】 1.眾芳:鮮花。 2.搖落:指花朵被風吹落。 3.鮮妍:嬌艷。 4.占斷風情:占斷,獨占。風情,風雅的姿態。占斷風情喻梅花的風韻為百花之首。疏影:稀疏的樹影。 5.暗香:指香味清幽,飄散不定。 6.霜禽:白色的鳥。這裡是指白鶴。 7.偷眼:偷看。 8.粉蝶:蝶翅有粉,故稱粉蝶。 9.如知:如果知道。 10.合:應當。 11.斷魂:猶言銷魂,比喻一往情深。 12.幸:幸好、幸虧。 13.微吟:作者謙稱自己的詩。 14.狎:親近相伴。 15.檀板:樂器名,用檀木作成的板子。 16.金樽:金鑄的酒器。   【賞析】 疏影橫斜水清淺,指的是梅在冬夜裡稀疏地開放著,暗香浮動月黃昏,指的是梅獨自地散發清香。這首詠頌梅花的詩,將梅花的孤挺耐寒的姿態,以及幽香潔白的外形、冷豔高雅的格調,描寫得生動又深刻。

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:梅花 林逋眾芳