【預告】4/1起,頁面上方功能列以及下方資訊全面更換新版。 前往查看
線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

主題:菩薩蠻 唐‧李白


想要觀看完整全文,請先登入

菩薩蠻---- 唐‧李白 平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。 暝色入高樓,有人樓上愁。 王階空佇立,宿鳥歸飛急。 何處是歸程,長亭更短亭。     寫思婦盼望遠方行人久候而不歸的心情。開頭兩句為遠景。高樓極目,平林秋山,橫亙天末,凝望之際,不覺日暮。「是說暮煙濃 傷心碧」是說山色轉深。王建《江陵使至汝州》詩:「日暮數峰青似染,商人說是汝州山」。薛濤《題竹郎廟》詩:「竹郎廟前多古木,夕陽沉沉山更綠。」 多言晚山之青,可以參看。這兩句全從登樓望遠的思婦眼中寫出,主觀色彩很重,而行人之遠與佇望之深,盡在其中。「暝色」兩句為近景,用一「入」字由遠而 近,從全景式的平林遠山拉到樓頭思婦的特寫鏡頭,突出了「有人樓上愁」的人物主體,層次井然。下片玉階佇立仰見飛鳥,與上片登樓遠望俯眺平楚,所見不同, 思念之情則一。「宿鳥歸飛急」還意在反襯行人滯留他鄉,未免戀戀不返。末句計歸程以卜歸期。庚信《哀江南賦》有「十里五里,長亭短亭」之語。詞中著一 「更」字加強了連續不斷的以至無窮無盡的印象。征途上無數長亭短亭,不但說明歸程遙遠,同時也說明歸期無望,以與過片「空佇立」之「空」字相應。如此日日 空候,思婦的離愁也就永無窮盡了。結句不怨行人忘返,卻愁道路幾千,歸程迢遞,不露哀怨,語甚醞藉。韓元吉《念奴嬌》詞雲,「尊前誰唱新詞,平林真有恨, 寒煙如織。」可見南宋初這首《菩薩蠻》猶傳唱不絕。 菩薩蠻李白  平林①漠漠②煙如織,   寒山一帶傷心碧③。    瞑色④入高樓,   有人樓上愁。   玉梯⑤空佇立⑥,   宿鳥歸飛急。   何處是歸程⑦?   長亭連短亭⑧。  [ 註釋 ]   ①平林:平展的樹林。   ②漠漠;迷濛貌。   ③傷心碧:使人傷心的碧綠色。   ④瞑色:夜色。   ⑤玉梯:梯之美稱。《尊前集》作"玉階"。   ⑥佇立:久立。   ⑦歸程:歸途。   ⑧長亭連短亭:古代設在路邊供行人休歇的亭捨。庚信《哀江南賦》云:"十里五里,長亭短亭。"說明當時每隔十里設一長亭,五里設一短亭。"連",通行本作"更"。亭,《釋名》卷五:"亭,停也,人所停集也。" 譯文-- 一片平遠的樹林之上飛煙繚繞有如穿織,秋天的山巒還留下一派惹人傷感的翠綠蒼碧。暮色已經映入高樓,有人獨在樓上心中泛起陣陣煩愁。 她在玉梯上徒勞無益地久久凝眸站立,一群群鳥兒飛回棲宿多麼匆急。什麼地方是你回來的路程?一個個長亭接連一個個短亭。    【品評】       宋初《尊前集》及稍後的文學《湘山野錄》、楊繪《時賢本事曲子集》,都載有傳為李白所作的這首《菩薩蠻》。黃^誑《唐宋諸賢絕妙詞選》且將此詞推為「百代詞典之祖」。然自明胡應麟以來,不斷有人提出質疑,認為它是晚唐五代人作而托李白的。這場爭議至今仍繼續。       這是一首懷人詞,寫思婦盼望遠方行人久候而不歸的心情。   菩薩蠻(李白)   平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。玉階空佇立,宿鳥歸飛急。何處是歸程?長亭連短亭(註一)。   【註釋】   (註一)連,另本作「更」。亭為途中休憩之所。古人於道上十里之距設「長亭」;五里之距設「短亭」。庾信哀江南賦:「十里五里,長亭短亭。」   【詩心】   平原上一排排的樹林之間,有一縷縷炊煙生起,嬝娜隨風擺動,真像白絲般交織著。更遠的青山,綿延著,它的水中倒影也是一片碧綠。這一股的綠色,釀成一片寒意,也促使人產生傷感。暮色偷偷地侵入高樓,牠卻看到有一個婦人在哀傷著、想著心事。   她因何憂傷呢?原來是在思念她的良人。她熬不住相思的痛苦,跑下樓來,希望能早一刻見到她的良人,可是等了那麼久,良人並不因為她的急切而出現。「良人呀!你為什麼不趕快回來呢?你不看看:鳥兒都西天色已晚而急急地飛回巢來,你為什麼這麼不在意?」「哎呀!他身在那麼遠,怎麼能這麼快就現身呢?沿途上一直是一個長亭再接著一個短亭,再一個長亭、再一個短亭,……怎麼一直走走不完呢?」   菩薩蠻李白  平林①漠漠②煙如織,   寒山一帶傷心碧③。    瞑色④入高樓,   有人樓上愁。   玉梯⑤空佇立⑥,   宿鳥歸飛急。   何處是歸程⑦?   長亭連短亭⑧。  [ 註釋 ]   ①平林:平展的樹林。   ②漠漠;迷濛貌。   ③傷心碧:使人傷心的碧綠色。   ④瞑色:夜色。   ⑤玉梯:梯之美稱。《尊前集》作\"玉階\"。   ⑥佇立:久立。   ⑦歸程:歸途。   ⑧長亭連短亭:古代設在路邊供行人休歇的亭捨。庚信《哀江南賦》云:\"十里五里,長亭短亭。\"說明當時每隔十里設一長亭,五里設一短亭。\"連\",通行本作\"更\"。亭,《釋名》卷五:\"亭,停也,人所停集也。\" 【譯文】 一片平遠的樹林之上飛煙繚繞有如穿織,秋天的山巒還留下一派惹人傷感的翠綠蒼碧。暮色已經映入高樓,有人獨在樓上心中泛起陣陣煩愁。 她在玉梯上徒勞無益地久久凝眸站立,一群群鳥兒飛回棲宿多麼匆急。什麼地方是你回來的路程?一個個長亭接連一個個短亭。 【品評】       宋初《尊前集》及稍後的文學《湘山野錄》、楊繪《時賢本事曲子集》,都載有傳為李白所作的這首《菩薩蠻》。黃^誑《唐宋諸賢絕妙詞選》且將此詞推為「百代詞典之祖」。然自明胡應麟以來,不斷有人提出質疑,認為它是晚唐五代人作而托李白的。這場爭議至今仍繼續。       這是一首懷人詞,寫思婦盼望遠方行人久候而不歸的心情。開頭兩句為遠景。高樓極目,平林秋山,橫亙天末,凝望之際,不覺日暮。「煙如織」是說暮煙濃密,「傷心碧」是說山色轉深。王建《江陵使至汝州》詩:「日暮數峰青似染,商人說是汝州山」。薛濤《題竹郎廟》詩:「竹郎廟前多古木,夕陽沉沉山更綠。」多言晚山之青,可以參看。這兩句全從登樓望遠的思婦眼中寫出,主觀色彩很重,而行人之遠與佇望之深,盡在其中。「暝色」兩句為近景,用一「入」字由遠而近,從全景式的平林遠山拉到樓頭思婦的特寫鏡頭,突出了「有人樓上愁」的人物主體,層次井然。下片玉階佇立仰見飛鳥,與上片登樓遠望俯眺平楚,所見不同,思念之情則一。「宿鳥歸飛急」還意在反襯行人滯留他鄉,未免戀戀不返。末句計歸程以卜歸期。庚信《哀江南賦》有「十里五里,長亭短亭」之語。詞中著一「更」字加強了連續不斷的以至無窮無盡的印象。征途上無數長亭短亭,不但說明歸程遙遠,同時也說明歸期無望,以與過片「空佇立」之「空」字相應。如此日日空候,思婦的離愁也就永無窮盡了。結句不怨行人忘返,卻愁道路幾千,歸程迢遞,不露哀怨,語甚醞藉。韓元吉《念奴嬌》詞雲,「尊前誰唱新詞,平林真有恨..

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:李白菩薩蠻長亭宿鳥宿鳥歸飛急平林漠漠庾信有人樓上愁江南賦玉梯