主題:句子翻譯


想要觀看完整全文,請先登入

(1)子曰:「父在觀其志,父歿觀其行,三年無改於父之道,可謂孝矣。」 孔子說:「父親在世時,觀察子女的志向有沒有和父親相同;父親去世後,觀察子女的 行為是否遵守父親所立的良善規矩。在守喪三年內,觀察子女若能奉行不變,就可算是盡孝 了! (2)孟武伯問孝。子曰:「父母唯其疾之憂。」 孟武伯問孝道。孔子說:「讓做父母的只擔憂子女生病。」 (4)子游問孝。子曰:「今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養;不敬,何以別乎。」 譯:子遊請問什麼是孝。孔子說:「現在所謂的孝,是指能夠侍奉父母。但是像狗與馬,也都能服侍人。如果少了尊敬,又要怎樣分辨這兩者呢?」 (5)曾子曰:吾聞諸夫子,孟莊子之孝也,其他可能也,其不改父之臣與父之政,是難能也。   馬融注:「孟莊子,魯大夫仲孫速也。」 曾子說,我聽夫子說過,孟莊子的孝行,其他的事情,別人都能做到,但其不改他父親所用之臣,與所行之政,這是別人難能之事。 潘氏論語古注集箋說,孟莊子之父獻子,即仲孫蔑,卒於魯襄公十九年八月,莊子繼位,卒於襄公二十三年八月,其襲賢父世卿之位歷四年之久,左傳除記載他會莒人盟于向,以及帥師伐邾外,無其他敘述,足見他用人行政悉仍父舊。三年無改為孝,莊子不止三年,尤所難能。 轉貼:http://www.amtbtc.org.t..

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:今之孝者父在觀其志父歿觀其行父母唯其疾之憂翻譯觀其志