英文句子有時候不是一個單字接下一個字從左到右能看懂的,極為常見的中英文理解順序恰好顛倒的結構本課程歸納為五種片語以及一種子句,能夠認得句子裡的這些結構會少掉許多不理解的情況,讓閱讀的難度降低不少。 本片以真實世界的英文句子示範比逐字閱讀更能充分理解句意且熟練以後必然加快閱讀速度的方法。 有網友留言問我:『動詞可以加形容詞嗎?』該留言還有細節:『我常看到look sad, look good,把形容詞放在look後面,但是又聽過look especially suitable。到底要加形容詞還是副詞呢?』由這次提問,我立刻就跳出符合刻板印象的兩件事: 這位網友不是欠缺對五大句型的概念就是學過幾次五大句型仍舊沒有掌握到實際應用的方法 這位網友看英文句子的方法依舊是一個單字接另一個單字。事實上,理解英文句子的正確方法是拆解英文句子--把句子拆解成各種結構然後個個擊破,如此可充分理解句意並在熟練後顯著加快閱讀速度 這兩種狀況好發於自學英文、初級程度的人身上,或者用了各種方法長期學英文、程度未達中級的人(卡關),可以概括地用「英語腦尚未啟蒙」來形容他們。有這兩個症頭的英文學習者經常陷入「反覆背部、死記、填鴨式」的學習模式,如此學習欠理解且難以學以致用,把時間拉長來看,是死路一條。假設你要學usual這個英文單字,書或網路文章提供這個英文例句和中文翻譯:The museum has fewer visitors than usual this year.這間博物館今年遊客比往常少。沒有進一步解說,你頂多看完以後把整句話背起來。很多初級程度的人學過幾次主詞動詞一致的文法,卻鮮少把現在簡單式第三人稱單數主詞搭配單數動詞這件事銘記在心且身體力行,因為就算動詞少了s/es也不影響溝通,在日常會話時別人也不會隨時糾正,久而久之從心底忽略這件事。另一個原因是這樣的規則在中文裡完全不存在,而這些初級程度的人依然仰賴中文拼湊英文句子。如此一來,就算是能夠上面那個例句背起來且記得很久,未來某天需要講到一樣意思的英文時,會不會變通還是個問號:The history museum and the art gallery across the road have fewer tourists than usual this year.馬路對面的歷史博物館和藝廊今年遊客比往常少。此時此刻你用閱讀的方式八成是不以為這個例句有什麼會犯錯的點,但是仰賴中文和死背的人,很難能夠按照某個硬記起來的句子來做變化和變通。The museum has less income than usual this year.這間博物館今年收入比往常還少。 死背例句的初級英文學習者不會想到要在可數名詞和不可數名詞的量詞之間做切換。I have less income from my stocks than usual this season.本季我在股票上的收入比往常還少。As a result of the wrong strategy I've adopted, I have less income from my stocks than usual this season.由於我採用了錯誤的策略,本季我在股票上的收入比往常還少。 以上五個例句明明是同一句型、甚至可當成同一回事,根本不需要分成不同的句子背起來。記住了usual的中文意思並且瀏覽過三四次英文例句加中文翻譯之後,你真正學會了usual嗎?背起來和學會,是兩回事。所以回到標題,動詞可以加形容詞嗎?五大句型的主詞+不及物動詞+主詞補語,其中主詞補語可以是形容詞也可以是名詞。剛開始學英文的時候就有大量句子屬於這個句型: I am happy. 形容詞當主詞補語 I am a student. 名詞當主詞補語 You look great! 形容詞當主詞補語 You look like a successful businessman. 名詞當主詞補語 這類動詞稱為連綴動詞(linking verbs)。接著,把 I'm happy. 變成 I'm so happy.或I'm very happy.你一定看得懂,也不會覺得be動詞後面竟然可以加上副詞so或very。然後單字變難了些:look suitable並把形容詞suitable前面加上副詞especially,就開始困惑了。副詞+形容詞=形容詞,這是絕對基礎的概念,只有背規則、文法學習流於理論而無法學以致用的人,才會在真實世界碰到相同的英文卻將基礎通通「遺忘」。Your new job looks mentally demanding.連綴動詞look一樣加形容詞當主詞補語,只不過形容詞demanding前加上一個副詞mentally表示「在心理方面」是「要求很高的」(結合起來翻譯成「勞心的」並且修飾job)。所以閱讀英文句子不該永遠從左至右以單一一個英文單字為準,這時候要把mentally demanding看成一個結構,這個結構是形容詞並且當主詞補語。自學英文的人無人提點和給予回饋,學得慢又有副作用。最後補充:剛提到副詞和形容詞組成的結構是形容詞,現在再加上名詞,變成副詞+形容詞+名詞,我等一下暫停三秒鐘,請你動動腦,副詞+形容詞+名詞所形成的結構是什麼詞性?答案是,名詞。其實剛剛已經有提到過了,一份勞心的工作,a mentally demanding job不就是副詞+形容詞+名詞所形成的結構嗎?另一個例子:genetically modified food基因改造的食品這個詞彙就是由副詞genetically+形容詞modified+名詞food組成的。