關於阿摩
40萬題免費題庫,最詳盡的詳解,是您考試的必備利器!

錯在阿摩,贏在考場!
錯在阿摩,贏在考場!

搜尋:地名 標記

  • 流浪狗全面打疫苗 身上做標記 9 by Wantin Guo
    〔自由時報記者劉榮/台北報導〕狂犬病疫情全台拉警報,台北市動保處擬對全市流浪狗及家犬注射狂犬病疫苗..
  • 旅行的正字標記 李秀媛的痛快人生 13 by 就是人行首
    演藝圈因為「房東吸毒案」,形像大傷,有人用輕蔑看戲子的態度談論演藝圈,對許多兢兢業業藝人並不公平。..
  • 線上教概筆記(分類清楚.有重點標記) 153 by Phoebe Chiu
    轉載自PTT實習教師板 作者 LOVEWBIBI (碧綠色的兔子) 看板 studyte..
  • 紫斑蝶南遷 借道嘉義香林國小 9 by Tsung-Han Wu
    中國時報【呂妍庭╱嘉縣報導】 海拔2200公尺的阿里山鄉香林國小,近來每到中午,每10分鐘就有5..
  • 阿摩的好用秘笈 42 by 王瑞志(全新帥志視野~免費好康)
    蠻喜歡阿摩的循序漸進功能 可以有效的掌握進度 跟幾題還沒做完 每次完成一輪就很有成就感 循..
  • 標記理論 9 by 教甄◆教育社會學
      貝克於1963年出版「局外人」(The Outsiders)對於標記理論作有系統的闡述,使得標記理論發揚光大,貝克的標記理論有三個要點: l          是重新解釋偏差行..
  • 台灣各地之地名由來 0 by 教甄教程◆國文(中等)
        基隆:凱達格蘭平埔族是大台北地區的祖先,基隆的舊名「雞籠」傳說就是從「凱達格蘭」翻譯 而來的。 台北:台北,顧名思義是在台灣的北部,它是由「台灣」「北..
  • 原鄉地名 13 by 教甄◆屏東縣文史
    認識原鄉地緣性的地名 ♠地名形成 由於早期來自福建、廣東的移民,常招徠同鄉共同拓墾,於是逐漸形成同籍同鄉群聚一地,所以現在在台灣,常可見地方以原鄉的名稱來命名,用以紀念家..
  • 台灣地名的由來─西螺、追分、嘉義、梧棲 4 by 教甄◆地理科專業
    西螺: 有關西螺地名來源的說法有可分為兩種: 1.這裡最早的居民是平埔族的一支巴布薩族(Babusa),他們對本地稱呼為「Soreau」,音譯為「西螺」。 http://www.wua..
  • 如果用來猜臺灣地名,從成語意義來看,那個答案最貼切?①君子之交 ②飲水思源 0 by 高普考/三四等/高員級◆國文
    關於試題:下列二個成語,如果用來猜臺灣地名,從成語意義來看,那個答案最貼切?①君子之交 ②飲水思源 (A)①士林 ②玉井  (B)①永和 ②清水  (C)①淡水 ②知本  (D)①美濃 ..
國際慣例上,版畫家在作品下方註記AP,是表示什麼意思?

(A)試印版
(B)版畫家的最後一件作品
(C)此作品的標題
(D)作者簽名標記
編輯私有筆記
答案:A
難度:簡單
最佳解!
Pei-Wen Yen 小三下 (2010/06/11 09:00)
為了區分及證明作品的 原作性,版畫的形式有其公認的慣例,畫面下邊的左方註明試作或作畫張數,下方中 央是畫題,右方是作者簽名。這種格式,一般習慣適用鉛筆書寫。有張次及簽名的註記,才能算是版畫的原作。 在印刷出一定張數之前有數張試版作HC.(HORS Commerce)英文為TP.....觀看完整全文,請先登入
依據《中國編目規則》,下列外國地名何者不宜直接著錄為地名標目,而需加國名?
(A)倫敦
(B)佛羅倫斯
(C)巴黎
(D)紐約
編輯私有筆記
答案:B
難度:非常簡單
22 依據中國編目規則,關於地名標目的規則,下列敘述何者錯誤?
(A)同一地方如有不同之地名,地名一定要選用最正式者,不選用習用名稱
(B)本國地名以縣、市名稱直接著錄
(C)地名如有變更,採用作品上所用的地名
(D)外國地名應冠以國名或地區名稱
編輯私有筆記
答案:A
難度:簡單
1F
Winner 高三上 (2012/01/13 10:09)
23.1.3 同一地方如有不同之地名,選用其正式之地名,惟正式地名
若有習用者,宜選用習用名稱。
例:1. 美國
不用美利堅合眾國
依據中國編目規則修訂二版,本國縣以下之市、鎮,應如何建立地名標目?
(A)直接著錄
(B)冠所屬縣名
(C)冠國名
(D)加英文名稱
編輯私有筆記
答案:B
難度:簡單
12 依據《中國編目規則》第三版,為區別相同之本國地名,下列何者是地名標目之正確作法?
(A)於地名後將更大地名置於圓括弧內
(B)於地名前加上更大地區名稱
(C)於地名後將特色說明文字置於圓括弧內
(D)於地名後將更小地名置於圓括弧內
編輯私有筆記
答案:B
難度:簡單
1F
用心感恩 幼稚園下 (2016/10/21 09:01)

相同地名之區別 相同之地名應冠較大地區之地名以資區別。

外國地名之原名 得記於中文譯名之後,加圓括弧。

例:1. 廣西壯族自治區鳳山縣 黑龍江省鳳山縣 高雄縣鳳山市

2. 美國愛荷華州邁阿密(Miami, Iowa, U.S.A.) 美國佛羅里達州邁阿密(Miami, Florida, U.S.A.)