「蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。」(杜牧:贈別)這兩句話採用何種修辭格?
(A)雙關
(B)轉品
(C)示現
(D)借代

答案:登入後查看
統計: A(692), B(210), C(60), D(132), E(0) #93090

詳解 (共 7 筆)

#90151

蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。蠋心雙關人心

33
0
#108387

杜牧詩:「多情卻總似無情,惟覺樽前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。」其中「蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明」,將蠟燭予以擬人,則蠟燭有心,知道惜別;替人垂淚,直到天明。如此象徵離別之情,更覺難捨難分。

8
0
#108388

一、文章欣賞:

贈別二之二  唐 杜牧

多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。

蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。

 

二、文章注釋:

1.           多情卻似總無情:彼此感情深厚,但卻老像沒有感情似的。

2.           總:老是。                     

3.           惟覺:只覺得。

4.           罇:通「樽」,古代的盛酒器具。  

5.           笑不成:想強顏歡笑卻笑不出來。

6.           蠟燭有心:這裏把蠟燭擬人化,蠟燭有燭芯,如人有心一樣。

7.           還惜別:也依依不忍分別。

8.           垂淚:落淚。蠟燭燃點時會流下燭油,叫做「燭淚」。這裏是把「燭淚」比擬為人的眼淚。

 

三、文章翻譯:

相聚時如膠似漆但離別時卻像是無情;只覺得酒筵上想要笑卻因心情沉重無法出聲。

案頭的蠟燭有心它還會依依惜別;你看它替我們流淚直流到天明。

 

四、文章賞析:

太和七年(公元833),杜牧應淮南節度使牛僧孺的聘請,來到揚州,在牛氏的幕府內掌書記之職。過了兩年,杜牧再赴長安就任監察御史。他在揚州期間,認識了一位年輕的女子,彼此感情很好。在他離開揚州前,給她寫了《贈別》二首,第一首寫她的美麗,第二首抒發依依不捨之情,現在選的是第二首。

這首詩對離情的抒寫,細膩含蓄,情意真切。詩人在首句自致歉意,一個「總」字,彷彿人生每多無奈。離別筵上默然相對,由於難以表達心中的愁緒,結果竟然像是無情似的,但其實這種「無情」的表現,正由於「多情」而來,「多情」才是全詩的主線。第二句寫筵席上「笑不成」,是緊承第一句的「多情」二字,因為感傷離別,實在是擠不出一絲笑容來。第三、四句以蠟燭垂淚,象徵別離之情,「有心」仍與「多情」相呼應,詩人帶著極度感傷的心情去看周圍的事物,蠟燭的燭「芯」,在詩人眼裏卻成了惜別之「心」,蠟燭似乎也具有人的感情。在詩人眼裏,它那徹夜流溢的燭淚,就是在為人的離別而傷心難過。詩人托物言情,借雙關之語來表達他的情思,構想新奇,感人至深。

借物起興,一語相關,詩人的情懷故能風流儒雅。本詩的語言清麗流暢,把離別時的情景,刻劃得淋漓盡致。結句的擬人手法,運用巧妙,詩人不說人垂淚,卻說蠟燭替人垂淚,把二人的感情含蓄地表現出來。

8
0
#796139
心__芯 諧音雙關
2
0
#92685
為什麼是雙關?
1
0
#92783
b-轉化
1
0
#108389
0
0